Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. The hit comedy that takes places in a modern-day alternate version of Oakland as a Black man gets a magical power that makes him a rich salesman.

  2. 20 de jul. de 2018 · In Sorry to Bother You, Glover’s Langston spells it out for Cassius: his “white voice” succeeds because it sounds like wealth – a cadence that rings with a happy-go-lucky economic solvency.

  3. 24 de jul. de 2018 · Sorry to Bother You is sufficiently radical long before those particular victims arrive, and it hits much closer to home when it’s smacking people in the face. Most Popular.

  4. 1.Sorry to bother you. 不好意思麻煩你了 大家常常聽到這句話,另一個常見的版本是Sorry to be a burden.,不好意思成為你的負擔,也是不好意思麻煩你了的意思,但寫這句話的人 是不是真心的感到不好意思呢?

  5. In an alternate present-day version of Oakland, black telemarketer Cassius Green (Lakeith Stanfield) discovers a magical key to professional success, which propels him into a macabre universe of

  6. 本当に申し訳ない 君を困らせてしまうが. Really sorry to bother you, but the auditors are coming tomorrow. 実際にお邪魔して、ごめんなさい しかし、監査役、明日来ている。. I'm sorry to bother you at this hour. マネキンの返却は いつ に なるかな. I'm sorry to bother you, but I would like ...

  7. Sorry to bother you es una película dirigida por Boots Riley con Lakeith Stanfield, Tessa Thompson. Sinopsis : En una versión alternativa de la ciudad de Oakland, Cassius Green es un hombre de color que está pasando por una etapa dificil en su vida: vive en el garaje de su tío, está quebrad