Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Querría Que Estuvieras Aquí. Wish You Were Here. Entonces, ¿tú piensas que puedes diferenciar. So, so you think you can tell. El cielo del infierno? Heaven from hell? ¿Cielos azules del dolor? Blue skies from pain? ¿Puedes diferenciar un campo verde? Can you tell a green field. ¿De un riel de acero frío?

  2. Letra en español de la canción de Pink Floyd, Wish you were here (letra traducida) Así que... así que te crees que puedes distinguir. el cielo del infierno. Los cielos azules del dolor, ¿puedes distinguir un campo verde. de un frío raíl de acero? ¿Una sonrisa (que se esconde) tras un velo? ¿Crees que puedes diferenciarlos? ¿Hicieron que vendieras.

  3. Pink Floyd - Wish You Were Here - Subtitulada en español e inglés. Pink Floyd - Wish You Were Here Álbum - Wish You Were Here (12/09/1975) Compuesta por David Gilmour y...

  4. [Verso 1] Asi que, asi que crees que puedes distinguir. El Paraíso del Infierno. Cielos azules del dolor. ¿Puedes distinguir un campo verde. De un riel de frío acero? ¿Una sonrisa de un velo?...

  5. Wish You Were Heretraducción al Español. 90 traducciones. •. 3 translations of covers. Traducción. Desearía que estuvieras aquí. Así que crees que puedes distinguir. el Paraíso del Infierno, los cielos azules de la tristeza. ¿Y puedes distinguir un campo verde. de un riel de acero helado? ¿Una sonrisa real de una falsa? ¿Crees que puedes?

  6. Traducción de la letra de Wish You Were Here de Pink Floyd al español. And disciplinary remains mercifully Yes and um, I′m with you Derek, this star nonsense Yes...

  7. 2 de nov. de 2013 · Pink Floyd-Wish you were here (traducido al español) - YouTube. Red Professor. 8.14K subscribers. Subscribed. 18K. 1.4M views 10 years ago. Hace mucho que no publicaba nada. Escuché...