Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Solo. Alone. Si vas. If you go. Si tú vas por tu camino y yo por el mío. If you go your way and I go mine. ¿Estamos así? Are we so? ¿Estamos tan indefensos contra la marea? Are we so helpless against the tide? Nena, cada perro en la calle. Baby, every dog on the street. Sabe que estamos enamorados de la derrota.

  2. Letra en español de la canción de U2, Every breaking wave (letra traducida) Cada ola que rompe en la orilla le dice a la siguiente ola, que detrás viene otra más. Y todo jugador sabe que para perder es para lo que realmente estás allí. En verano, fui valiente, ahora, hablo a un contestador automático. Como si cada hoja que cae por la brisa,

  3. Every Breaking Wave. U2. Letra Traducción Significado. Every breaking wave on the shore. Tells the next one: There'll be one more. And every gambler knows that to lose. Is what you're really there for. Summer, I was fearlessness. Now I speak into an answer phone. Like every falling leaf on the breeze. Winter wouldn't leave it alone. Alone.

  4. 11 de oct. de 2014 · U2 - Every Breaking Wave (Lyrics) Víctor Martínez. 1.57K subscribers. Subscribed. 7.4K. 1.5M views 9 years ago. Every Breaking Wave, Album: Songs Of Innocence. ...more. Every Breaking Wave...

  5. aleman. ELEGIR TRADUCCIÓN. Letra original. Traducción en Espanol. Every breaking wave on the shore. Cada ola que rompe en la orilla. Tells the next one there′ll be one more. And every gambler knows that to lose. Y cada jugador sabe que perder. Is what you're really there for. Es para lo que realmente estás. Summer I was fearlessness.

  6. 9 de sept. de 2014 · LETRA. Every Breaking Wave Traducida. Every breaking wave on the shore. Tells the next one "there'll be one more" Every gambler knows when to lose. It's what you're really there for. Someone else fears. Now I'm speaking to an answerphone. Like every fallen leaf on the breeze. Winter wouldn't leave it alone, alone. If you go your way and I go mine.

  7. 9 de sept. de 2014 · el invierno no pudiese dejarla sola, sola. ¿Y si te vas? ¿Y si te vas por tu camino y yo por el mío? ¿Tanto estamos? ¿Tan indefensos estamos contra la marea? Cariño, todos (los perros) en la calle. saben que estamos enamorados de la derrota. ¿Estamos preparados para ser arrastrados. y dejar de perseguir cada ola que rompe?