Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. traducir TRACE: localizar, rastro, rastrear, localizar, buscar el origen, determinar el origen, calcar, rastro…. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. trace {v.t.} ES. volume_up. trazar. localizar. ubicar. seguirle la pista a. seguirle el rastro a. rastrear. volume_up. trace {sustantivo} ES. volume_up. rastro. señal. indicio. huella. poso. resquicio. vestigio.

  3. Definición RAE de «trace» según el Diccionario de la lengua española: 1. adj. tracio. Apl. a pers., u. t. c. s.

  4. delinear ⇒ vtr. The architect traced the plans carefully. El arquitecto trazó los planos con cuidado. trace [sb] ⇒ vtr. (find) encontrar vtr + prep. Police are trying to trace witnesses to the accident. La policía está tratando de encontrar a los testigos del accidente. trace [sth] ⇒ vtr.

  5. 1. dibujar algo por medio de líneas trazar una figura geométrica. 2. preparar los medios necesarios para conseguir un fin determinado Trazaron un plan de acción. 3. explicar con palabras las características algo Trazó en pocas palabras una descripción de la situación.

  6. tr. Hacer trazos o líneas: ya comienza a trazar algunas letras. Diseñar el plano o la traza de un edificio u otra obra. Discurrir los medios necesarios para el logro de un objetivo: trazar un plan. Describir, dibujar los rasgos característicos de una persona o cosa: con cuatro palabras trazó un retrato de su personalidad. ♦ Se conj. como cazar.

  7. 1. tr. Hacer trazos. Sin.: dibujar, tirar, delinear, reglar1, rayar, pintar. 2. tr. Delinear o diseñar la traza que se ha de seguir en un edificio u otra obra. Sin.: bosquejar, esbozar, diseñar, proyectar, planificar, abocetar. 3. tr. Discurrir y disponer los medios oportunos para el logro de algo. Sin.: