Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. El Camino. The Way. Se decidieron y empezaron a empacar. They made up their minds and they started packing. Se fueron antes de que saliera el sol ese día. They left before the sun came up that day. Una salida al eterno verano holgazaneando. An exit to eternal summer slacking. Pero, ¿a dónde iban sin saber el camino?

  2. The Way. Fastball. Letra Traducción Significado. They made up their minds and they started packing. They left before the sun came up that day. An exit to eternal summer slacking. But where were they going without ever knowing the way? They drank up the wine and they got to talking. They now had more important things to say.

  3. Traducción. Bola rápida. Fastball. Se decidieron. They made up their minds. Y empezaron a empacar. And they started packing. Se fueron antes de que el sol saliera ese día. They left before the sun came up that day. Una salida al eterno verano holgazaneo. An exit to eternal summer slacking. Pero, ¿adónde iban? But where were they going.

  4. 24 de feb. de 1998 · LETRA EN ESPAÑOL. Ver Letra Original. The Way. The way (el camino) Ellos se decidieron. y comenzaron a empacar. Se marcharon antes de que el sol saliera aquel día, una salida al eterno verano que termina.

  5. 24 de feb. de 1998 · They'll never get hungry, they'll never get old and gray. You can see their shadows wandering off somewhere. They won't make it home but they really don't care. They wanted the highway, they're happier there today, today. Anyone can see the road that they walk on is paved with gold. It's always summer they'll never get cold.

  6. Traducción en Español. verse. They made up their minds. Ellos tomaron una decisión. And they started packing. Y comenzaron a hacer sus maletas. They left before the sun came up that day. Se marcharon antes de que el sol saliera aquel dia. An exit to eternal summer slacking. Una salida al eterno verano que termina.

  7. 1 de feb. de 2015 · Siempre es verano; ellos nunca se enfrían. ¡Ellos nunca tienen hambre; ellos nunca se hace viejo y gris! Tú puedes ver su sombra vagando por algún lugar. No van a llegar a casa, pero realmente no les importa! Querían la autopista; ellos están felices allí hoy, hoy... ¡Gracias! . En: Total, partial or modification reproduction ...