Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - When we grew up and went to school / There were certain teachers / Who would hurt the children any way they could / By pouring their derision upon anything we did /.

  2. Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives (Letra y canción para escuchar) - When we grew up and went to school / There were certain teachers / Who would hurt the children any way they could / By pouring their derision upon anything we did /

  3. 'The Happiest Days Of Our Lives' se estrenó el 30 de noviembre de 1979. Este tema está incluido en el disco The Wall. Al final de la letra 'The Happiest Days Of Our Lives' podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Pink Floyd.

  4. Pink Floyd - The Happiest Days of Our Lives (Traducción al Español) Lyrics: ¡Tú! ¡Sí tú! ¡Quédate quieto, muchacho! / Cuando crecimos y fuimos a la escuela / Había ciertos profesores...

  5. The Happiest Days of Our Lives (del Inglés, Los días más felices de nuestras vidas) es una canción de Pink Floyd (escrita principalmente por Roger Waters) e incluida en su disco conceptual The Wall, tanto como en la película acerca del álbum homónimo.

  6. Traducción en Espanol. When we grew up and went to school. Cuando crecimos y fuimos a la escuela. There were certain teachers who would. Había ciertos profesores que. Hurt the children any way they could. Lastimar a los niños de cualquier manera que pudieran. By pouring their derision. Vertiendo su burla.

  7. When we grew up and went to school. Cuando crecimos y fuimos a la escuela. There were certain teachers who would. Habían ciertos maestros que lo harían. Hurt the children any way they could. Herir a los niños de cualquier manera que pudieran.