Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. (I never said I was frightened of dying) El gran concierto en el cielo. (Y no tengo miedo de morir. Cualquier momento servirá, no me importa. ¿Por qué debería tener miedo de morir? No hay razón para eso, tienes que irte alguna vez) (Si puedes escuchar este susurro te estás muriendo) (Nunca dije que tenía miedo de morir) A.

  2. Pink Floyd - The Great Gig In The Sky (Letra y canción para escuchar) - And I am not frightened of dying / Any time will do, I don't mind / Why should I be frightened of dying / There's no reason for it, you've gotta go sometime /.

  3. The Great Gig In The Sky. "AND I AM NOT FRIGHTENED OF DYING, ANY TIME WILL DO, I DONT MIND. WHY SHOULD I BE FRIGHTENED OF DYING? THERES NO REASON FOR IT, YOUVE GOTTA GO SOMETIME." *"IF YOU CAN HEAR THIS WHISPERING YOU ARE DYING." "I NEVER SAID I WAS FRIGHTENED OF DYING." (INSTRUMENTAL)

  4. The Great Gig in the Sky» (El gran concierto en el cielo) es la quinta canción del álbum The Dark Side of the Moon, de la banda británica Pink Floyd, editado en 1973. Fue compuesta por el tecladista Richard Wright. Es mundialmente reconocida por la interpretación vocal de Clare Torry.

  5. Traducción de la letra de The Great Gig in the Sky de Pink Floyd al español. I am not frightened of dying, you know Any time will do, I don′t mind Why should I be frig...

  6. 12 de may. de 2013 · Pink Floyd - The Great Gig in the Sky (traducción al Español) : "Y yo no estoy asustado de morir, en algún momento lo haré, No me importa. ¿Por qué deber.

  7. Traducción de la letra de The Great Gig In The Sky - 2023 Remaster de Pink Floyd al español. And I am not frightened of dying Any time will do, I don′t mind Why should I be frightened...