Resultado de búsqueda
19 de dic. de 2013 · Music video by The Byrds performing I Come And Stand At Every Door (Audio). Originally released 1966. All rights reserved by Columbia Records, a division of...
8 de oct. de 2014 · So that the children of this world May live and grow and laugh and play. Original Turkish poem by Nâzım HikmetEnglish translation by Jeanette TurnerAdaptation by Pete Seeger (1962)Performed by ...
[Verse 1] I come and stand at every door. But no one hears my silent prayer. I knock and yet remain unseen. For I am dead, for I am dead. [Verse 2] I'm only seven although I died. In...
Provided to YouTube by Columbia/LegacyI Come and Stand at Every Door · The ByrdsFifth Dimension℗ Originally released 1966. All rights reserved by Columbia Re...
I come and stand at every door. But no-one hears my silent breath. I knock and yet remain unseen. For I am dead, for I am dead. I’m only seven although I’ve died. In Hiroshima long ago. I’m seven now as I was then. When children die they do not grow. My hair was ________, my ________________ My eyes grew dim, my eyes grew blind.
5 de abr. de 2024 · Conclusion. “I Come and Stand at Every Door” by The Byrds is a powerful and thought-provoking song that serves as an anti-war statement. Adapted from a poem by Nâzım Hikmet, the lyrics depict the tragic story of a young girl who perished in the Hiroshima bombing.
The Byrds. I come and stand at every door. But no one hears my silent prayer. I knock and yet remain unseen. For I am dead, for I am dead. I'm only seven although I died. In hiroshima long ago. I'm seven now as I was then. When children die they do not grow. My hair was scorched by swirling flame. My eyes grew dim my eyes grew blind.