Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 20 de feb. de 2018 · ¿Statu quo o status quo? La expresión “status quo”, utilizada con la letra “s” al final de la palabra “statu” es usada en el idioma inglés, lo que muchas veces genera confusión en el idioma español. La forma correcta en español es statu quo.

  2. 21 de feb. de 2022 · Es un principio usado en los tratados internacionales en la materia. Este término se emplea para referirse a la situación actual de un momento determinado en una nación, un sistema o un momento histórico, particularmente en el ámbito político o sociológico.

  3. Statu quo, y no status quo,es la grafía correcta de la expresión latina empleada para referirse al ‘estado de un asunto o cuestión en un momento determinado’.

  4. el status quo → incorrecto. los status quo → incorrecto. statu quo → correcto. "statu quo" → correcto. Ejemplos de oraciones con statu quo: En su mandato está el mantener el statu quo de las relaciones con los países vecinos.

  5. La frase en sí es una abreviatura del latín status quo ante bellum, que literalmente significa «la situación antes de la guerra». El término fue utilizado activamente por los diplomáticos ya en el siglo XIV, cuando las guerras aún hacían estragos en Europa.

  6. Loc. lat. (pron. [estátu-kuó], no ⊗‍ [estátu-kúo]) que significa literalmente 'en el estado en que'. Se emplea como locución nominal masculina con el sentido de 'estado de un asunto o cuestión en un momento determinado' : «¿Cómo es posible que usted haya osado romper el statu quo tan difícilmente establecido entre las comunidades ...

  7. 18 de jul. de 2016 · Mirando qué sucede en los idiomas más conocidos, sí parece haber una distinción genética: en el mundo anglogermánico se usa status quo, mientras que en los países latinos se prefiere statu quo.