Resultado de búsqueda
7 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber. 8 Pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer. 9 La mujer samaritana le dijo: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana? Porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí.
- Juan 4:1-34 RVR1960 - Jesús y la mujer samaritana -Cuando, - Bible Gateway
7 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo:...
- Juan 4:1-26 NTV - Jesús y la mujer samaritana - Bible Gateway
Entonces le dijo a Jesús: —Usted es judío, y yo soy una...
- Juan 4:1-34 RVR1960 - Jesús y la mujer samaritana -Cuando, - Bible Gateway
La mujer samaritana le dijo: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana? Porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí. Respondió Jesús y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú le pedirías, y él te daría agua viva.
11 de may. de 2021 · La mujer samaritana le lanzó una pregunta directa: “¿Cómo es que Tú, siendo judío, me pides de beber a mí, que soy samaritana?” (v. 9). La respuesta de Jesús es clara: “Si tú conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: “Dame de beber”, tú le habrías pedido a Él, y Él te hubiera dado agua viva” (v. 10).
La mujer samaritana llegó y Jesús le pidió un poco de agua. Ella se quedó muy sorprendida porque los judíos no se relacionaban para nada con los samaritanos. Le preguntó a Jesús cómo era posible que le pidiera agua. La contestación de Jesús fue sorprendente.
10 de sept. de 2019 · La mujer samaritana le dijo: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana? Porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí. Respondió Jesús y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú le pedirías, y él te daría agua viva. Juan 4:9-10