Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Tocando Las Puertas Del Cielo. Knockin' On Heaven's Door. Mamá, quítame esta insignia. Mama, take this badge from me. No puedo usarlo más. I can't use it anymore. Se esta poniendo oscuro, muy oscuro para ver. It's getting dark, too dark to see. Siento como si tocara las puertas del cielo.

  2. Guns N' Roses - Knockin' On Heaven's Door (Letra y canción para escuchar) - Mama, take this badge from me / I can't use it anymore / It's getting dark, too dark to see / Feels like I'm knockin' on heaven's door / / Knock, knock, knockin' on heaven's door / Hey, hey, hey, hey, yeah.

  3. Letra en español de la canción de Guns N' Roses, Knocking on heaven's door (letra traducida) Mamá, quítame esta medalla ( insignia, emblema ), ya no la puedo usar. Está oscureciendo, demasiado oscuro para ver, parece que estoy llamando a la puerta del cielo. Toc-toc, llamando a la puerta del cielo. Toc-toc, llamando a la puerta del cielo.

  4. En la canción 'Knocking on Heaven's Door' de Guns N' Roses, el cantante expresa una profunda sensación de angustia y fatiga. Se dirige a su madre pidiéndole que le quite la placa que lleva, simbolizando que ya no puede seguir adelante con la carga que lleva...

  5. Bob Dylan. Letra. Traducción. Significado. Llamando a las puertas del cielo. Knockin' On Heaven's Door. Mamá, quítame esta placa. Mama, take this badge off of me. ya no puedo usarlo. I can't use it anymore. Se está poniendo oscuro, demasiado oscuro para ver. It's gettin' dark, too dark to see.

  6. Guns N' Roses - Knockin' On Heaven's Door (Letra e música para ouvir) - Mama, take this badge from me / I can't use it anymore / It's getting dark, too dark to see / Feels like I'm knockin' on heaven's door / / Knock, knock, knockin' on heaven's door / Hey, hey, hey, hey, yeah

  7. ya no las puedo disparar. Esa nube fría y oscura está bajando, parece que estoy llamando a la puerta del cielo. Toc-toc, llamando a la puerta del cielo. "Más vale que empieces a acostumbrarte. al sometimiento de tu propio rango, Jack, porque eres tú contra tu libido hecho trizas, el banco y el empleado de la funeraria, hombre.