Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Que Va a Llover. It Will Rain. Si alguna vez me dejas, amor. If you ever leave me, baby. Deja un poco de morfina en la puerta. Leave some morphine at my door. Porqué será necesario una gran cantidad de medicamentos. 'Cause it would take a whole lot of medication. Para darnos cuenta de lo que solíamos tener.

    • Imprimir

      Bruno Mars - It Will Rain (Letra y canción para escuchar) -...

  2. Letra en español de la canción de Bruno Mars, It will rain (letra traducida) Si alguna vez me dejas nena, deja un poco de morfina en la puerta, porque será necesario. una gran cantidad de medicinas. para darnos cuenta de lo que solíamos tener, lo que ya no tenemos ( ya no lo tenemos más) No hay religión que pueda salvarme,

  3. Si te alejas. Every day, it'll rain, rain, rain. Todos los días lloverá, lloverá, lloverá. verse. I'll never be your mother's favorite. Nunca seré el favorito de tu madre. Your daddy can't even look me in the eye. Tu padre ni siquiera puede verme a los ojos. Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing.

  4. ~ Pamela🌈 Instagram☘️: https://instagram.com/itsuniverseeCanal secundario : https://www.youtube.com/channel/UCHmoyZustmXb2xCXeyoT3BQúnete a nuestra página d...

  5. 23 de nov. de 2011 · Great song, great singer!! / Gran canción, gran cantante!!I don't own the music.English and Spanish LyricsIn view of any translation doubt, don't hesitate to...

  6. 27 de sept. de 2011 · 'It Will Rain' de Bruno Mars es una canción emotiva que transmite la angustia y el dolor de perder a alguien que amas profundamente. Bruno Mars expresa su vulnerabilidad al admitir que necesitaría mucha medicación para superar la pérdida de su ser querido... seguir leyendo. Ver vídeo con letra. LETRA. It will rain Traducida.

  7. 27 de sept. de 2011 · Letra de It will rain en español - Bruno Mars: Si alguna vez me dejas nena, Deja algo de morfina en mi puerta, Porque tomaría un montón de medicación,...