Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Learn the difference between at the end and in the end, two common phrases that are not synonymous. At the end refers to a specific time or location, while in the end means the outcome or conclusion.

  2. 20 de sept. de 2018 · ¿Sabes cuál es la diferencia entre in the end y at the end? Descubre cómo se usan estas frases en inglés y qué significan. Además, aprende el uso de at the end of the day y otros ejemplos.

  3. Aprende a usar correctamente las expresiones in the end y at the end, que pueden causar confusión por su similitud. Descubre su significado, estructura y ejemplos con explicaciones claras.

  4. 31 de jul. de 2023 · Aprende a usar correctamente las expresiones «at the end» e «in the end» en inglés. Descubre sus significados, ejemplos y ejercicios para practicar.

  5. in the end. RESPUESTA RÁPIDA. "At the end" es una frase que se puede traducir como "al final", y "in the end" es una frase que también se puede traducir como "al final". Aprende más sobre la diferencia entre "at the end" y "in the end" a continuación. at the end (. aht.

  6. 20 de oct. de 2021 · In the end traduce al español o puede ser entendido como ' finalmente, el resultado final e s'. Recuerda que la traducción va a depender del contexto de la frase, debajo unos ejemplos para practicar y saber usar in the end en inglés. Ejemplos de IN THE END en inglés. Carla didn't know what to do so, in the end, she asked for advice.

  7. In the end and at the end are different things, which normally confuse students. RULE. At the end (of something) Some examples for yoy to understand it better. At the end of the film I couldn’t help crying. At the end of this street there is a big supermarket. At the end of the book the main character, Lisa, dies.