Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Soy un creyente. I'm A Believer. Pensé que el amor sólo era cierto en los cuentos de hadas. I thought love was only true in fairy tales. Para otra persona, pero no para mí. Meant for someone else but not for me. Oh, el amor estaba fuera para atraparme. Oh, love was out to get me. Así es como parece. That's the way it seems.

  2. Smash Mouth - I'm a Believer (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - And then I saw her face / Now I'm a believer / And not a trace / Of doubt in my mind / I'm in love (ooh-ah) / I'm a believer, I couldn't leave her if I tried.

  3. Letra en español de la canción de The Monkees, I'm a Believer (letra traducida) Yo pensaba que el amor solo era de verdad. en los cuentos de hadas, hecho para los demás, pero no para mí. Oh, el amor me la tenía jurada, eso es lo que parecía. La decepción rondaba todos mis sueños.

  4. 509K views 3 years ago. Canción I'm A Believer de la película Shrek interpretada por Smash Mouth con letra y traducción ↓↓↓ LETRA COMPLETA Y ENLACE DE LA IMAGEN DE FONDO ABAJO ↓↓↓ ...

  5. The Monkees - I'm A Believer (Letra y canción para escuchar) - I thought love was only true in fairy tales / Meant for someone else but not for me / Oh, love was out to get me / That's the way it seems / Disappointment.

  6. I'm A Believer. The Monkees. Contribuir. Traducciones (4) Compartir. Verificado por un Curator. 22 contribuciones. about 1 month ago. Letra original. Traducción en Español. verse. I thought love was only true in fairy tales. Pensé que el amor solo era verdadero en cuentos de hadas. Meant for someone else but not for me.

  7. Traducción en Español. verse. I thought love was only true in fairy tales. Creí que el amor sólo existía en los cuentos de hadas. Meant for someone else, but not for me. Destinando para otros pero no para mí. Love was out to get me. El amor estaba destinado a atraparme. That's the way it seemed. Así era como parecía.