Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Oye, Tú. Hey You. Oye, tú. Hey, you. Allá afuera en el frío. Out there in the cold. Aislándote, envejeciendo. Getting lonely, getting old. ¿Puedes sentirme? Can you feel me? Oye, tú. Hey, you. De pie en el pasillo. Standing in the aisle. Con picor en los pies y la sonrisa que se desvanece. With itchy feet and fading smile.

    • Corregir

      Aquí nos gustaría mostrarte una descripción, pero el sitio...

  2. El servicio de Google, que se ofrece sin costo, traduce al instante palabras, frases y páginas web del inglés a más de 100 idiomas.

  3. [Intro] [Verso 1: David Gilmour] Ey, tú, ahí fuera en el frío. Estando solo, envejeciendo. ¿Me entiendes? Ey, tú, parado en los pasillos. Con picazón en los pies y sonrisas descoloridas. ¿Me...

  4. Hey tu, Allí afuera en el frío, Quedándote solo, haciéndote viejo, ¿Puedes sentirme? Hey tu, Parado en el pasillo Con la picazón en tu pie y una sonrisa que se descolora ¿Puedes sentirme? Hey tu, No les ayudes a enterrar la luz. No te des por vencido sin luchar. Hey tu, Allí afuera solo, Sentado desnudo en el teléfono ¿Me tocarías?

  5. 5 de nov. de 2015 · Hey You. Oye, Tú. Hey you out there in the cold. Oye, tú, allá afuera en el frío, Getting lonely getting old. quedándote solo, envejeciendo, Can you feel me? ¿puedes sentirme? Hey you standing in the aisles. Oye, tú, parado en el pasillo, With itchy feet and fading smiles. con picazón en los pies y sonrisas desvanecientes, Can you feel me?

  6. Traducción de la letra de Hey You de Celtic Pink Floyd al español. Hey you, out there in the cold Getting lonely, getting old Can you feel me? Hey you, stand...

  7. Hey you. Would you help me to carry the stone? Open your heart, I’m coming home. But it was only fantasy. The wall was too high, as you can see. No matter how he tried, he could not break free. And the worms ate into his brain. Hey you. Out there on the road, always doing what you’re told.