Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Ustedes pensaron hacerme mal, pero Dios lo cambió en bien para que sucediera como vemos hoy, y se preservara la vida de mucha gente. NBV. En lo que a mí respecta, Dios convirtió en bien el mal que ustedes quisieron hacerme, y me puso en el alto cargo que ahora desempeño a fin de que salvara la vida de mucha gente. NTV.

    • Génesis 50

      Y José lloró mientras hablaban. 18 Vinieron también sus...

  2. Génesis 50:20 Vosotros pensasteis mal contra mí, mas Dios lo encaminó a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida a mucho pueblo. | Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960) | Descarga La Biblia App ahora.

  3. 20 Vosotros pensasteis mal contra mí, mas Dios lo encaminó a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida a mucho pueblo. 21 Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a vuestros hijos.

  4. 20 Vosotros pensasteis hacerme mal, pero Dios lo tornó en bien para que sucediera como vemos hoy, y se preservara la vida de mucha gente. 21 Ahora pues, no temáis; yo proveeré para vosotros y para vuestros hijos. Y los consoló y les habló cariñosamente.

  5. ¿Qué significa Génesis 50:20? La declaración que se hace aquí resume brillantemente la diferencia que existe entre cuando Dios permite que algo ocurra, y cuando Dios deliberadamente causa algo "sin hacer nada".

  6. Génesis 50:20 - Biblia Reina Valera 1960. Vosotros pensasteis mal contra mí, mas Dios lo encaminó a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida a mucho pueblo. Ver Capítulo Copiar. Mostrar Biblia Interlineal. Más versiones. Biblia Nueva Traducción Viviente.