Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Joseph Frank "Buster" Keaton (October 4, 1895 – February 1, 1966) was an American actor, comedian and film director. He is best known for his silent films during the 1920s, in which he performed physical comedy and inventive stunts.He frequently maintained a stoic, deadpan facial expression that became his trademark and earned him the nickname "The Great Stone Face".

  2. 10 de may. de 2024 · Buster Keaton (born October 4, 1895, Piqua, Kansas, U.S.—died February 1, 1966, Woodland Hills, California) was an American film comedian and director, the “Great Stone Face” of the silent screen, known for his deadpan expression and his imaginative and often elaborate visual comedy. (Read Lillian Gish’s 1929 Britannica essay on silent film.)

  3. Joseph Frank "Buster" Keaton ( Piqua, Kansas, 4 de octubre de 1895- Woodland Hills, California, 1 de febrero de 1966) fue un actor, guionista y director estadounidense de cine mudo cómico .

  4. Buster Keaton. (1896/10/04 - 1966/02/01) Actor estadounidense. Considerado como uno de los mejores cómicos del cine. Películas: El maquinista de La General, The Cameraman, El colegial, Steamboat Bill Jr... Padres: Myra Cutler y Joseph Hallie Keaton.

  5. www.imdb.com › name › nm0000036Buster Keaton - IMDb

    Buster Keaton. Actor: The General. Joseph Frank Keaton was born on October 4, 1895 in Piqua, Kansas, to Joe Keaton and Myra Keaton. Joe and Myra were Vaudevillian comedians with a popular, ever-changing variety act, giving Keaton an eclectic and interesting upbringing.

  6. The Railrodder, traducido al español como El ferroviario, es un cortometraje documental estrenado en 1965, protagonizado por Buster Keaton en uno de sus últimos papeles cinematográficos, dirigido por Gerald Potterton y producido por la National Film Board of Canada (NFB).

  7. academia-lab.com › enciclopedia › buster-keatonBuster keaton _ AcademiaLab

    En las primeras películas de Keaton con sonido, él y sus compañeros actores rodaban cada escena tres veces: una vez en inglés, una vez en español y una vez en francés o alemán. Los actores memorizarían fonéticamente los guiones en idiomas extranjeros unas pocas líneas a la vez y filmarían inmediatamente después.