Resultado de búsqueda
Queen - Bohemian Rhapsody (Letra y canción para escuchar) - Mama! Ooh! / Didn't mean to make you cry / If I'm not back again this time tomorrow / Carry on, carry on / As if nothing really matters
- Good Old Fashioned Lover Boy
I can dim the lights and sing you songs Full of sad things...
- Somebody to Love
Can anybody find me somebody to love? Ooh. Each morning I...
- Crazy Little Thing Called Love
This thing called love I just can't handle it This thing...
- Radio GA GA
I'd sit alone and watch your light My only friend through...
- Killer Queen
She keeps Moët et Chandon In her pretty cabinet Let them eat...
- Under Pressure
Queen - Under Pressure (feat. David Bowie) (Letra y canción...
- I Was Born To Love You
I was born to love you With every single beat of my heart...
- You're My Best Friend
Ooh, you make me live Whatever this world can give to me...
- Good Old Fashioned Lover Boy
Traducción. Significado. Rapsodia Bohemia. Bohemian Rhapsody. ¿Esto es la vida real? Is this the real life? ¿Esto es solo fantasía? Is this just fantasy? Atrapado en un derrumbe. Caught in a landslide. Sin escape de la realidad. No escape from reality. Abre tus ojos. Open your eyes. Mira al cielo y observa. Look up to the skies and see.
Spanish Translation: With thanks to Julieta BadilloSubscribe to the official Queen channel Here https://Queen.lnk.to/SubscribeWatch more: https://Queen.lnk.t...
Queen - Bohemian Rhapsody (Traducción al Español) Lyrics: ¿Esto es la vida real o es solo una fantasía? / Atrapado en un derrumbe, no hay escape de la realidad / Abre tus ojos, mira hacia el...
Queen - Bohemian rhapsody. Letra de la canción Bohemian rhapsody traducida y en inglés: grandes éxitos traducidos para afinar tu oído y mejorar tu inglés. :: LETRAS EN INGLÉS :: Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés
31 de oct. de 1975 · Mama, ooo. Didn't mean to make you cry. If I'm not back again this time tomorrow. Carry on, carry on, as if nothing really matters. Too late, my time has come. Sends shivers down my spine. Body's aching all the time. Goodbye everybody I've got to go. Gotta leave you all behind and face the truth. Mama, ooo (anyway the wind blows)
Acabo de matar a un hombre. Put a gun against his head, pulled my trigger. Apunté una pistola a su cabeza, apreté el gatillo. Now he's dead. Ahora está muerto. Mama, life had just begun. Mamá, la vida acababa de comenzar. But now I've gone and thrown it all away. Pero ahora me fui y lo tiré todo.