Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción de "ashes to ashes, dust to dust" en español. "Ashes to ashes, dust to dust, Photons to neutrons... the particle hunter reduced to particles." "Cenizas a las cenizas, polvo al polvo, fotones a neutrones... el cazador de partículas reducido a partículas".

  2. Ashes to ashes, dust to dust expr (After death, we become dust.) polvo eres y polvo serás expr: Note: Line from Christian burial service.

  3. Ashes to ashes es la primera parte de la expresión "Ashes to ashes, dust to dust" (Cenizas a las cenizas, polvo al polvo), frecuente en los servicios funerarios de la Iglesia Anglicana para denotar el final de todo.

  4. El Delgado Duque Blanco sobrevivió. Y una vez desintoxicado, (se) demostró que no necesitaba drogas para componer grandes canciones. Este Ashes to ashes es el mejor ejemplo. Desde la primera frase la canción hizo pensar en una secuela del primer gran éxito de Bowie, aquel Space oddity del 69.

  5. traducción ashes to ashes, dust to dust del Inglés al Español, diccionario Inglés - Español, ver también 'ashen',ASH',ASE',ashore', ejemplos, conjugación

  6. Letra. Traducción. Significado. Polvo Al Polvo. Ashes To Ashes. ¿Recordais a aquel chico. Do you remember a guy that's been. De aquella canción de hace poco? In such an early song? He oído un rumor del Control Terrestre. I heard a rumour from Ground Control. Oh, no, no me digais que es cierto. Oh no, don't say it's true.

  7. Ashes to Ashes» es una canción de David Bowie, lanzada en 1980. La canción llegó al número uno en el Reino Unido y fue el primer sencillo del disco Scary Monsters (and Super Creeps). Además de su calidad musical, la canción destaca por la originalidad de su videoclip, el cual fue dirigido por Bowie y David Mallet.