Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Letra. Traducción. Significado. Cuando El Sol Se Pone. When The Sun Goes Down. Le dije: ¿Quién es esa chica? I said: Who's that girl there? Me pregunto qué salió mal. I wonder what went wrong. Para que ella tuviera que vagar por las calles. So that she had to roam the streets. Ella no hace grandes tarjetas de crédito.

  2. When The Sun Goes Down. Arctic Monkeys. Letra Traducción Significado. I said: Who's that girl there? I wonder what went wrong. So that she had to roam the streets. She don't do major credit cards. I doubt she does receipts. It's all not quite legitimate. And what a scummy man. Just give him half a chance. I bet he'll rob you if he can.

  3. Arctic Monkeys - 'When The Sun Goes Down' from 'Whatever People Say I Am, That's What I'm Not', released 2006 on Domino Record Co.Subscribe to Arctic Monkeys...

  4. 23 de ene. de 2006 · [Verse 1] Although you're trying not to listen. Avert your eyes and starin' at the ground. She makes a subtle proposition. "I'm sorry, love, I'll have to turn you down" And oh, he must be up to...

  5. « When the Sun Goes Down » es el segundo sencillo de la banda originaria de Sheffield, Reino Unido, Arctic Monkeys, lanzado originalmente el 16 de enero de 2006 en su país de origen y el 14 de febrero del mismo año en los Estados Unidos .

  6. When The Sun Goes Down. Arctic Monkeys. Letra Traducción Significado. La Oscuridad de la Ciudad en 'When The Sun Goes Down' La canción 'When The Sun Goes Down' de Arctic Monkeys es una narrativa cruda que explora la vida nocturna de la ciudad y las personas que la habitan.

  7. Arctic Monkeys - "When the sun goes down" traducida - Grandes éxitos para que afines tu inglés. Letra en español de la canción de Arctic Monkeys, When the sun goes down (letra traducida) ¿Entonces quién es esa chica de ahí? Me pregunto qué salió mal, para que ella tuviera que vagar por las calles. No acepta el pago con tarjetas,