Resultado de búsqueda
1 de sept. de 2000 · 土耳其(杰森•斯坦森饰)是一位黑市拳击的经理人,不过他遇到了麻烦,本该参加比赛的选手被吉普赛人米奇(布拉德•皮特饰)一拳击倒。土耳其不得不选择在黑帮老大布里克(阿兰•福特饰)与吉塞人之间周旋,来获得生...
14 de abr. de 2014 · Hi there, I'm trying to understand a blues song by Junior Wells titled "Snatch it back and hold it". I'll give you the first lines of the song so that you have the conext: Snatch it back and hold it Baby one more time I ain't doing too bad, baby I got you on my mind Hey, hey, hey, hey, hey...
4 de ene. de 2019 · They're all correct. But, steal, in this context, has a positive connotation: the player has won possession when he wasn't expected to do so. Snatch and grab mean to take suddenly and abruptly. They don't have any positive connotation.
13 de ago. de 2024 · That said, I have only seen "snatch from the maw of [something dangerous]" = to make a desperate attempt at something or do a desperate action. Thus, as I understand it: Whether we ‘go’ with Schaffner is academic now, really; we have to snatch at a maw of his ‘bankability’.->
24 de ago. de 2012 · Hi all!! I would like to know how to use each one of these verbs in the correct context. The Spanish translation for all of them is "coger" or "agarrar" but I'm sure there is a different use for all of them. For instance, if I tell my one year-old baby "coge la pelota del suelo", should I...
27 de jul. de 2017 · Though admittedly an exurban dictionary might be more handy in the matter, the Urban Dictionary defined the phrase “snatch a knot” thusly: ‘Snatch a knot: To hit someone, usually used in a threat of punishment or retribution. A knot is generally snatched in one’s ass, though variants include the neck and the head.’
9 de sept. de 2017 · SNATCH [or GRAB or JERK] BALDHEADED: To defeat thoroughly, thrash, beat up, manhandle, treat roughly, etc. (hence) to stun, amaze. (Historical Dictionary of American Slang, Dictionary of American Regional English) << Admittedly I'm not from the south of the USA, or even American.
17 de jun. de 2017 · Which sentence below is grammatically and idiomatically correct? She snatched my camera out of me. She snatched my camera from me. She snatched my camera off me. Which preposition should and which is the best to use?
19 de nov. de 2020 · Hello, I cant understand the meaning of "snatched off". This is my impression of the text below, Is that right? "Jackson wanted to escape, but a guard approached him to check his wig. He also pulled out a gun from his wig and then ran away and was shot." Original Text: "The story put out by...
2 de sept. de 2024 · - Here I am, trying to get home to cook me a bite to eat, and you snatch my pocketbook! It means "you have come across me in this situation, in this moment in time, where all I'm trying to do is go home and eat". If the person talking was later telling some other person the story about what happened to her, she would shift it to past tense.