Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. traducir SMACK: dar un azote a, pegar, golpear, azote, dar una bofetada, golpear, torta [feminine, singular], golpe…. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. Learn the meanings and translations of the word smack in English and Spanish, with examples, synonyms, collocations and compound forms. Find out how to use smack as a verb, noun, adverb or adjective in different contexts and expressions.

  3. smack noun volume_up US /smæk/ • volume_up UK /smak/ 1. (slap, blow) manotazo (masculine) manotada (feminine) palmada (feminine) (Latin America) a smack on the bottom un azote you'll get a smack! mira que te van a pegar 2. (sound) chasquido (masculine) 3. (kiss) besote (masculine) (informal) beso sonoro (masculine), beso tronado (masculine ...

  4. Smack es un verbo, adjetivo, sustantivo o adverbio que puede significar pegar, dar una bofetada, relamerse, lamerse, colocar, exactamente, justo, el caballo, la heroína, el sonido o el beso. Consulta el diccionario, la conjugación, los ejemplos y la pronunciación de smack en inglés y español.

  5. noun [ countable ] / smæk/. a hit with your hand held flat. torta [ feminine, singular ] a smack on the bottom una torta en el trasero. a loud sound of sth hitting a surface hard. golpe [ masculine, singular ] His bucket landed with a smack in the water. Su cubo aterrizó con un golpe en el agua.

  6. Smack puede significar bofetada, tortazo, sabor, besazo o sonido según el contexto. Consulta la definición, los sinónimos, la conjugación y los ejemplos de uso en inglés y español. También puedes ver el diccionario de inglés-español y el diccionario de español-inglés.

  7. verbo intransitivo. to smack of (= taste of) saber a ⧫ tener un saborcillo a; (figurative) oler a. the whole thing smacks of bribery todo este asunto huele a corrupción. it smacks of treachery to me me huele or suena a traición. sustantivo.

  1. Otras búsquedas realizadas