Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Other articles where La cautiva is discussed: Esteban Echeverría: Echeverría’s La cautiva (“The Captive Woman”), a long narrative poem about a white woman abducted by the Indians, is also among the better-known works of 19th-century Latin American literature.

  2. LA CAUTIVA Esteban Echeverría ¡Cuántas, cuántas maravillas, sublimes y a par sencillas, sembró la fecunda mano de Dios allí! ¡Cuánto arcano que no es dando al mundo ver! La humilde hierba, el insecto. La aura aromática y pura; el silencio, el triste aspecto de la grandiosa llanura, el pálido anochecer. Las armonías del viento

  3. La cautiva Female hearts are such a genial soil For Kinderfeelings, whatsoe'er their nation, They naturally pour the "wine and oil" Samaritans in every situation Byron [En todo clima el corazón de la mujer es tierra fértil en afectos generosos: ellas en cualquier circunstancia de la vida saben, como la Samaritana, prodigar el óleo y el vino]

  4. cambio en la propia producción poética de Echeverría. En efecto, si se consideran sus primeros volúmenes publicados, esto es, Elvira o la novia del Plata (1832) y Los consuelos (1834) y se los compara con las Rimas, se comprueba fácilmente que, a excep-ción de “La cautiva”, los últimos poemas comparten con los primeros

  5. Registro bibliográfico. Título: La cautiva [1870] / Esteban Echeverría (Formato PDF) Autor: Echeverría, Esteban, 1805-1851 Publicación: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2010 Publicación original: [S.l.]: [s.n.], 1870 (Buenos Aires: Imprenta y Librería de Mayo) Nota general: Obra digitalizada por Unidixital en la Biblioteca América de la Universidad de Santiago de ...

  6. 21 de ene. de 2024 · En 1837, con la nación todavía en plena formación, publicó su poema épico La cautiva, considerado como el antecedente inmediato de la aparición de la novela en el país. La cautiva, que ...

  7. LA. CAUTIVA. Se estiende;—triste el semblante. Solitario y taciturno Como el mar, cuando un instante Al crepúsculo nocturno, Pone rienda à su altivez. Jira en vano, reconcentra Su inmensidad, y no encuentra La vista, en su vivo anhelo, Do fijar su fugaz vuelo, Como el pájaro en el mar, üo quior campos y h ore ti ad es Del ave y bruto ...

  1. Otras búsquedas realizadas