Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traduce gloves off. Ver traducciones en inglés y español con pronunciaciones de audio, ejemplos y traducciones palabra por palabra.

  2. Inglés. Español. gloves-off adj. (fight, competition: unrestrained) (fig) a muerte loc adj. After his blatant insult, she took a gloves-off approach in the confrontation. ⓘ. Esta oración no es una traducción de la original. Cuando era chico lo dejaba ganar, pero ahora nuestras partidas de ajedrez son a muerte.

  3. the gloves are off. idiom. Add to word list. Add to word list. used for saying that people or groups are ready to fight, argue, compete, etc. as hard as they can without showing any care or respect for each other: We've played it by their rules so far, but now the gloves are off.

  4. the gloves are off. idiom. used for saying that people or groups are ready to fight, argue, compete, etc. as hard as they can without showing any care or respect for each other: We've played it by their rules so far, but now the gloves are off.

  5. ( informal) in an argument, dispute, etc., stop being gentle with somebody and start fighting them with force and determination: Up to now both sides in the dispute have been cautious, but now the gloves are off and a serious confrontation is expected. This idiom refers to boxers taking off their gloves. See also: glove, off.

  6. Traducción de "take the gloves off" en español. Verbo. quitarse los guantes. quitarnos los guantes. quites los guantes. quite los guantes. sacarnos los guantes. saquemos los guantes. Meaning it's time to take the gloves off, boys. Lo que significa que es hora de quitarse los guantes, muchachos.

  7. The Gloves Are Off Meaning. Definition: To go hard, and hold nothing back. People use this expression when they want to emphasize that a person will not treat others gently. Rather, that person will be very rough. This can refer to being rough in a physical sense, or simply using harsh words in an argument.