Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Don't leave me this way Ne me laisse pas ainsi I don't understand how I'm at your Je ne comprends pas comment je suis à tes Command Ordres So baby please don't leave me this way Donc bébé s'il te plait ne me laisse pas ainsi. Don't leave me this way Ne me laisse pas ainsi Cos I can't exist Car je ne peux pas exister I will surely miss Il me manquera sûrement Your tender kiss Ton tendre ...

  2. Without your love, oh baby. Don't leave me this way, no, I can't exist. I'll surely miss your tender kiss. Don't leave me this way. [Chorus] (Ahh) Baby, my heart is full of love and desire for you ...

  3. 10 de feb. de 2014 · Dont Leave Me This Way Tab by Coverdale and Page. 4,280 views, added to favorites 48 times. Capo: no capo: Author Unregistered. Last edit on Feb 10, 2014. Download Pdf #-----PLEASE NOTE-----# #This file is the author's own work and represents their interpretation of the # #song. You may only use this file for private study ...

  4. Don’t Leave Me This Way ist ein Disco-Song von Harold Melvin and the Blue Notes aus dem Jahr 1975, der von Kenny Gamble, Leon Huff und Cary Gilbert geschrieben und von ersteren produziert wurde. Ursprünglich war das Lied ein Bonustrack des Albums Wake Up Everybody, doch durch den Erfolg der Version von Thelma Houston entschieden sich Harold Melvin and the Blue Notes für die ...

  5. Don't leave me this way I can't survive, I can't stay alive Without your love, oh baby Don't leave me this way I can't exist, I will surely miss Your tender kiss Don't leave me this way. Oh baby, my heart is full of love and desire for you Now come on down and do what you've got to do You started this fire down in my soul Now can't you see it's burning, out of control Come on and stisfy the ...

  6. Don't Leave Me This Way. No me dejes así Don't leave me this way No puedo sobrevivir, no puedo seguir vivo I can't survive, I can't stay alive Sin tu amor, oh nena Without your love, oh baby No me vivas así Don't live me this way No puedo existir, seguramente extrañaré I can't exist, I will surely miss Tu tierno beso Your tender kiss Así ...

  7. Rosie Garton* and Ildikó Rippel**. Abstract. This article examines the function of music and multilingualism in Zoo Indigo’s Don’t Leave Me This Way.Through an engagement with live music, song and multilingual spoken text, an “affective potential of tonality” (Fischer-Lichte 120) is explored to express themes of precarity.