Resultado de búsqueda
2 de sept. de 2011 · English - the King's. Sep 2, 2011. #3. If you're referring to bread and butter as two separate things, you need "are". If you mean bread which has butter spread on it, then you need "is". "Bread and butter is delicious with a banana." "Food prices are going up all the time, for example bread and butter are now 20% more expensive than last year."
7 de abr. de 2009 · Derby (central England) English - England. Apr 7, 2009. #5. You would not say " The bread and the butter is/are my favourite breakfast" unless you were referring to specific types of bread and butter already mentioned. "Bread and butter is my favourite breakfast." "Bread and butter are my favourite breakfast." K.
23 de oct. de 2007 · Espanya. Oct 23, 2007. #1. Hola a todos tengo una duda sobre el significado de la expresion "best of bread". La frase traducida del aleman que trata sobre modelos de referencia o estandares para el e-business, (concretamente el estandar OAGIS) viene a decir que. el modelo esta basado en una vision best of bread.
13 de ene. de 2013 · Keith Bradford said: For a British person: Bread is a baked mixture of flour yeast and water. No plural. e.g. Bread is baked every day. A bread is a type of bread. Plural is possible but very rare, e.g. This baker has telve breads on sale: wheat flour, rye flour, mixed grains, etc. A loaf is a single unit of bread, typically 400g.
7 de abr. de 2009 · Peruvian Spanish. "Bread and milk are good for you". Like it's been explained, it depends on how you're referring to "Bread and milk". If it's one whole thing, then it'd be a singular noun and therefore it'd be followed by " is". If it's two separate things, then it'd be plural and thus followed by " are".
19 de nov. de 2012 · Nov 20, 2012. #10. It is complicated because while Mack is correct that normally bread is uncountable, there are times when the word is used as a countable noun, and as MikeLynn mentions, that's when the intended meaning is "kinds of," "types of" or "varieties of" - in this case "kinds of bread." "She makes the most delicious breads," therefore ...
8 de sept. de 2006 · English, United States. Sep 8, 2006. #9. You are correct, Bilyana, loaf is not at all rare. (By the way, the correct plural is l oaves, not loafs.) In a restaurant you might ask for another slice of bread, another bread stick, or another piece of bread--depending on the particular form of bread they are serving. B.
9 de abr. de 2019 · Apr 9, 2019. #6. I'd go for "were" or "are" myself because it seems to say that the individual components of bread-and-butter, namely bread and butter, are on the table. If it referred to buttered bread, I'd expect There is/was bread and butter on the table, but maybe that's just me. We still need to know if this refers to the past or the ...
23 de dic. de 2005 · Dec 23, 2005. #14. JLanguage said: I've always called the first slice of bread an "end piece", but this term also applies to the last slice of bread. Good point - first slice, last slice - both are heels. The OED, strangely (to me), suggests that the heel of a loaf of bread is the top or bottom crust, not either end.
12 de may. de 2011 · Saludos, foreros: ¿Me podríais dar un equivalente a una "bolsa de pan rallado" en inglés, por favor? Estoy con una receta de cocina para traducir de español a inglés y veo que la definición inglesa de "breadcrumbs" no me convence mucho. "Breadcrumbs", por sí solo, son migas de pan, pero no...