Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. F Chaume Varela, C García de Toro. EUT-Edizioni Università di Trieste, 2001. 35: 2001: La retraducción de textos audiovisuales. Razones y repercusiones traductológicas. FC Varela. Retraducir, una nueva mirada.

  2. Frederic Chaume Varela. Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura: Revista de recerca humanística i científica, ISSN 1130-4235, ISSN-e 2340-4787, Nº. 9, 1998 (Ejemplar dedicado a: Verba enim finita sunt, res infinitae. De l'activitat traductora i literària), págs. 23-33. Resumen; Texto completo

  3. · Experiencia: Universitat Jaume I · Ubicación: Comunidad Valenciana / Comunitat Valenciana · Más de 500 contactos en LinkedIn. Mira el perfil de Frederic CHAUME VARELA en LinkedIn, una red...

  4. 14 de abr. de 2012 · Audiovisual Translation: Dubbing is an introductory textbook that provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in approach. A companion to Audiovisual ...

  5. Frederic Chaume Varela, Cine y traducción, Madrid, Cátedra, 2004. 336 pp. Ana I. HERNÁNDEZ BARTOLOMÉ1 Universidad de Valladolid Una vez más, la colección Signo e Imagen de Cátedra nos presenta una obra de referencia ineludible para toda persona interesada en la traducción audiovisual (TAV). Si bien Chaume ya

  6. Prof. Chaume does research in Audiovisual Translation and Media Localization, as well as in market trends, the impact of technology in these processes, the new audiences and platforms of ...

  7. building: FACULTAT DE CIÈNCIES HUMANES I SOCIALS. room: HC2349DD. Frederic Chaume is a Full Professor of Audiovisual Translation at Universitat Jaume I (Spain), where he teaches audiovisual translation theory and translation and adaptation for dubbing; and Honorary Professor at University College London (UK), where he teaches translation and ...