Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Autora e ilustradora de éxito internacional que ha publicado tres libros: Lost in Translation, The Illustrated Book of Sayings: Curious Expressions from Around the World y Comernos el Sol. Vive cerca de una costa azotada por el viento en Irlanda. Leer más.

  2. 3 de oct. de 2016 · El lenguaje nos une a través de sus significados, tentándonos a cruzar fronteras y ayudándonos a comprender las preguntas terriblemente difíciles que la vida, implacable, nos arroja. Book ...

  3. Sinopsis de LOST IN TRANSLATION. ¿Sabías que, en portugués, cafuné significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»? ¿Que existe una palabra yidis, luftmensch, para referirte a esas personas que están siempre en las nubes?

  4. 6 de oct. de 2017 · Lost in translation again by Libros del Zorro Rojo - Issuu. Cover-Traduccion Again.qxp_Layout 1 12/7/17 3:29 p.m. Page 1. ¿Por qué en el Tíbet es posible obtener una respuesta verde a una...

  5. 11 de oct. de 2019 · En este segundo libro, Ella Frances Sanders, al igual que en su exitoso Lost in translation, explora con humor la riqueza de diferentes lenguas, centrando su atención en las frases, dichos y proverbios de uso cotidiano.

  6. Editorial: Libros del Zorro Rojo. Idioma: CASTELLANO. Encuadernación: Tapa blanda. ISBN: 9788494512339. Año de edición: 2016. Plaza de edición: BARCELONA. Traductor: SALLY AVIGDOR. Ilustrador: ELLA FRANCES SANDERS. Fecha de lanzamiento: 12/10/2016.

  7. 'Lost in translation' significa literalmente 'Perdido en la traducción'. Olvidaros de la película, no tiene nada que ver. Justo debajo del título principal, reza lo siguiente: compendio ilustrado de palabras intraducibles alrededor del mundo. He aquí el meollo de la cuestión. ¡Qué bonitas son las palabras cuando descubrimos lo que realmente dicen!