Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 8 de feb. de 2007 · En cuanto al indefinido, aunque no se considera incorrecto el uso de la forma plena una, hoy es mayoritario y preferible el uso de la forma apocopada un (→ uno, 1): «Una mujer recostada en un área iluminada» (Fuentes Ceremonias [Méx. 1989]). Lo mismo ocurre con los indefinidos alguno y ninguno: algún área, ningún área.

  2. 21 de jul. de 2012 · 10. intr. Tomar parte igual en la acción de otros, especialmente en una conversación. 11. intr. Completar el número necesario de personas para algo. 12. intr. Llegar al número de tres. Se usa regularmente hablando de la Luna cuando llega al tercer día. 13. prnl. Dicho de una cosa o de la oportunidad de hacerla: Presentarse casualmente.

  3. 3 de ene. de 2007 · Jan 3, 2007. #9. La forma femenina una se apocopa normalmente en un ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica: un águila,un hacha (aunque no se considera incorrecto, hoy es infrecuente en estos casos el uso de la forma plena una:una águila, una hacha) No sabía la parte en rojo. Interesante.

  4. 28 de dic. de 2009 · El femenino es cartera (→ género2, 3a): «Gemma García, una cartera de 28 años que hará historia al convertirse en la primera mujer española que dispute el Dakar en moto» (Mundo@ [Esp.] 27.11.03). No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer: ⊗ la cartero. Sinceramente, a mí me sonaría raro que la señorita me venga ...

  5. 24 de ene. de 2011 · Jan 25, 2011. #3. Bruña, en el Perú. Estas bruñas se usan también como juntas de construcción para evitar las fallas del concreto por dilatación. En la interfase muro-techo o muro-elemento estructural, deberá dejarse una bruña que permita ocultar la eventual fisura que se pueda producir en la interfase indicada.

  6. 20 de jun. de 2011 · Si no antecede a un sustantivo no se apocopa y se conserva el género del sustantivo a que hace referencia, el femenino de hojas en este caso. Cuando el sustantivo es femenino y no comienza co /a/ tónica lo que corresponde es una, treinta y una. Saludos. J.

  7. 26 de dic. de 2011 · Sep 28, 2006. #12. Tomar una foto y sacar una foto, ambos se comprenden, sin embargo lo correcto es fotografiar, Cuando uno dice yo voy a tomar una foto se podría pensar que se toma una foto de un lugar, de un escritorio o de una mesa. si uno utiliza el verbo tomar por igual. si uno dice yo te voy a fotografiar. no hay duda.

  8. 16 de nov. de 2006 · Esta expresión es muy coloquial, se dice cuando algo nos parece muy bueno. También podría decirse: "¡Es un pasote!" o "¡Es un flipe"!", expresiones aún más coloquiales. En principio, la palabra "pasada" puede tener también un significado negativo, según el contexto. "Hacerle una (mala) pasada a alguien" significa perjudicar a alguien ...

  9. 22 de dic. de 2013 · Español-España. Dec 22, 2013. #1. ¿Qué género le atribuiríais a 'selfie' en castellano? Para mí es femenino (me parece que subyace 'fotografía' o 'imagen'), pero para mi sorpresa hay más resultados en Google para apariciones en masculino. Y sí, ya sé que habría que buscarle una traducción (¿tal vez 'autofoto'?) y que es posible ...

  10. 5 de feb. de 2011 · Español/Francés. Feb 5, 2011. #3. ephesians210 said: ¿Qué significa la frase "estuche de monerías"? ¿Se usa para describir a una persona que sabe mucho sobre muchas cosas? Hola, bienvenida.

  1. Otras búsquedas realizadas