Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. John Lennon - Jealous Guy (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - I didn't mean to hurt you / I'm sorry that I made you cry / Oh, no, I didn't want to hurt you / I'm just a jealous guy.

  2. Traducción. Significado. Chico Celoso. Jealous Guy. Estaba soñando con el pasado. I was dreaming of the past. Y mi corazón estaba latiendo rápido. And my heart was beating fast. Empecé a perder el control. I began to lose control. Empecé a perder el control. I began to lose control. No quería lastimarte. I didn't mean to hurt you.

  3. [Letra de "John Lennon - Jealous Guy (Traducción al Español)"] [Verso 1] Estaba soñando con el pasado Y mi corazón estaba latiendo rápido Comencé a perder el control Comencé a perder el ...

  4. Jealous guy. HOMBRE CELOSO. Yo soñaba con el pasado. Y mi corazón latía fuerte. Comencé a perder el control. Yo nunca quise herirte. Siento haberte hecho llorar. Oh no, no quise herirte. Soy solo un hombre celoso. Me sentía inseguro. Podrías no amarme nunca más. Estaba estremeciéndome por dentro. Yo nunca quise herirte. Siento haberte hecho llorar.

  5. Una de mis canciones favoritas de John Lennon Lyrics: I was dreaming of the past And my heart was beating fast I began to lose control I began to lose control I didn't mean to hurt you I'm sorry...

  6. Letra traducida de John Lennon - Jealous Guy al idioma Español. 217658 visitas. Publicado 14 years ago. 0 comentarios. 0 likes. Jealous Guy. I was dreaming of the past. And my heart was beating fast. I began to lose control. I didn't mean to hurt you. I'm sorry that I made you cry. Oh no, I didn't want to hurt you. I'm just a jealous guy.

  7. Traducción. Hombre celoso. Estaba soñando del pasado. y mi corazón latía rápido. empecé perder el control. no quería hacerte daño. lo siento que te hizo llorar. no quería hacerte daño. soy justo un hombre celoso. me sentía inseguro. tú podrías no amarme nunca más. estaba temblando por dentro. no quería hacerte daño. lo siento que te hizo llorar.