Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 15 de mar. de 2009 · Senior Member. København, DK. Spanish / Spain. Jun 28, 2009. #6. Yo no creo que exista un término específico para "the swoosh of a sword", por lo menos extendido de manera generalizada. Yo diría simplemente "el movimiento de la espada". No sé si en el ámbito de la esgrima habrá un término específico, pero creo que se tendría que ...

  2. Sword(电竞选手). Chestnut. 大学生. 你们可能不知道,在职业赛场上,用杰斯打天使,前期被压爆是什么概念。. 我们一般只会用两个字形容这种人,剑皇。. 我经常说一句话,当年卢本伟用发条被李相赫塔下…. 阅读全文 . 余欢. 经年痴心妄想,一朝走火入魔。.

  3. 22 de oct. de 2005 · Oct 22, 2005. #2. To fall on your sword is to kill yourself rather than live with dishonour. Or, in these modern times, to take responsibility publicly for something even if it will lead to loss of office or loss of reputation. In an honest culture, the XXXX would stand up and take the blame. They would admit that this whole debacle was their ...

  4. 9 de mar. de 2008 · Senior Member. here is the context: in the movie Spy Game (Robert Redford, Brad Pitt), Redford is explaining the situation in Beiruth when he and Brad Pitt came in 1985 as secret agents to assassinate some random party leader. He wanted to run a clean operation in the chaos of a street war. He then says: "it was a tip of the sword deal, out of ...

  5. 15 de oct. de 2010 · The idea is that the written word is more powerful than the use of a sword ( brute force). I would translate it to "El bolígrafo es mas poderoso que la espada" Does that sound correct? If you can give it a poetic feel in Spanish it would be even better.

  6. 28 de mar. de 2019 · English (US - northeast) Mar 28, 2019. #4. In historical novels, characters often say "I pledge my sword to Sir Harold." That means "I promise to fight on the side of Sir Harold, fighting against any enemies of Sir Harold." "My sword" represents "my ability to fight". This is not a modern expression. But armies using swords to fight is not ...

  7. 15 de jun. de 2021 · British English. Jun 15, 2021. #3. The nearest expression that I am aware of is "on the wrong end of the sword". A sword doesn't have a right edge. A sabre does, perhaps, but being hit by the back edge is hardly a good place to be. Only the handle is the good part. But yes, the intended meaning is clear.

  8. Reading through this, I thought of a phrase that I think is typically used in this context: "Zorro has his enemy at sword point." It means more than just pointing his sword at the enemy, which could happen at a distance. If you have someone at sword point you are close enough to stab them with the sword. The point is either touching the enemy ...

  9. forum.wordreference.com › threads › action-verbs-that-have-to-do-with-sword-knifeAction verbs that have to do with sword/knife

    6 de oct. de 2019 · Gah this is really hard. But let me try. I was just watching a movie scene where someone cut someone's head across with a sword-like weapon, and as a result the head got completely separated from the body. And I wanted to say "S/he just _____ed!" or "S/he just ____ed the head!"? But couldn't find a word. Not having a word to describe is very ...

  10. 17 de ene. de 2013 · English - US and Canada. Jan 17, 2013. #4. It means to take the blame for something. The ancient Romans, when defeated, would kill themselves that way to avoid being captured. E.

  1. Otras búsquedas realizadas