Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Llama eterna. Eternal Flame. Cierra los ojos, dame tu mano, cariño. Close your eyes, give me your hand, darling. Sientes mi corazón latir. Do you feel my heart beating. Lo entiendes? Do you understand? Sientes lo mismo. Do you feel the same. Sólo estaré soñando. Am I only dreaming. ¿Es este ardor una llama eterna?

    • Bell Jar

      The Bangles - Bell Jar (Letra y canción para escuchar) - She...

    • Manic Monday

      Six o' clock already I was just in the middle of a dream I...

    • Walk Like an Egyptian

      All the old paintings on the tombs They do the sand dance,...

    • Following

      You think I'm crazy or something Always following you around...

    • Under a Cloud

      It's august again and i'm on my own I'm under a cloud and...

  2. Am I only dreaming? ¿Estoy solo soñando? Is this burning an eternal flame? ¿Está quemándose en una llama eterna? verse. I believe it's meant to be, darling. Creo que está destinado a ser, cariño. I watch you when you are sleeping. Te veo cuando estás durmiendo. You belong with me. Tu perteneces a lado mío. chorus. Do you feel the same?

  3. Eternal Flame. Cierra los ojos, dame la mano, cariño Close your eyes, give me your hand, darling ¿Sientes latir mi corazón? Do you feel my heart beating? ¿Entiendes? Do you understand? ¿Sientes lo mismo? Do you feel the same? ¿Sólo estoy soñando? Am i only dreaming? ¿Es esto una llama eterna? Is this burning an eternal flame?

  4. Traducción de la canción al español UNA LLAMA ETERNA por Atomic Kitten / The Bangles Cierra tus ojos, Dame tu mano, querida. ¿Sientes latir mi corazón? ¿Entiendes? ¿Sientes tú lo mismo? ¿O sólo estoy soñando? ¿Es este fuego Una llama eterna? Creo que es algo inevitable, querida. Te miro cuando duermes. Me perteneces. ¿Sientes tú ...

  5. Traducción. Llama eterna. Cierra los ojos, dame tu mano, cariño. Sientes mi corazón latir? Lo entiendes? Sientes lo mismo? Sólo estoy soñando? Está ardiendo una llama eterna? Creo que estaba destinado a ser así, cariño. Te observo mientras duermes, me perteneces. Sientes lo mismo? Sólo estoy soñando? O está ardiendo una llama eterna?

  6. Traducción de la letra de Eternal Flame (single version) de The Bangles al español. Close your eyes, give me your hand, darlin′ Do you feel my heart beating Do you understand...

  7. ELEGIR TRADUCCIÓN. Letra original. Traducción en Espanol. Close your eyes, give me your hand, darlin′. Do you feel my heart beating. ¿Sientes mi corazón latir? Do you understand. ¿Lo entiendes? Do you feel the same. ¿Sientes lo mismo? Am I only dreaming. ¿Sólo estoy soñando? Is this burning an eternal flame. Está quemando una llama eterna.