Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Reina-Valera 1960. Moisés recuerda a Israel las promesas de Jehová en Horeb. 1 Estas son las palabras que habló Moisés a todo Israel a este lado del Jordán en el desierto, en el Arabá frente al Mar Rojo, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Dizahab. 2 Once jornadas hay desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea. 3 Y ...

  2. Deuteronomio (del griego τὸ Δευτερονόμιον / tò Deuterounómion, «la segunda ley»; hebreo: דְּבָרִים, Devarim, «estas son las palabras») es un libro bíblico del Antiguo Testamento y del Tanaj hebreo. Se ubica en el quinto lugar, precedido por Números y es, en consecuencia, el último texto de la Torá ...

  3. Deuteronomio 6:5-0 "Amarás al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, con t..." Lea el libro de Deuteronomio en línea. Estudie sus capítulos versículos y pasajes bíblicos en línea. Resumen teológico del libro de Deuteronomio, sus autores, enseñanzas e impacto histórico.

  4. Deuteronomio 1. RVR1960. Paralelo. Deuteronomio 1. 1. Moisés recuerda a Israel las promesas de Jehová en Horeb. 1 Estas son las palabras que habló Moisés a todo Israel a este lado del Jordán en el desierto, en el Arabá frente al Mar Rojo, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Dizahab. 2 Once ...

  5. Dios ordena a Israel que entre a la Tierra Prometida. 1 Estas son las palabras que Moisés habló a todo Israel al otro lado del Jordán, en el desierto, en el Arabá, frente a Suf[ a], entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Dizahab. 2 Hay once días de camino desde Horeb, por el camino del monte Seir, hasta Cades-barnea. 3 Y sucedió que en el ...

  6. Reina-Valera 1960. Moisés exhorta a la obediencia. 4 Ahora, pues, oh Israel, oye los estatutos y decretos que yo os enseño, para que los ejecutéis, y viváis, y entréis y poseáis la tierra que Jehová el Dios de vuestros padres os da. 2 No añadiréis a la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los ...

  7. Deuteronomio. El término aparece en Deuteronomio 17,18 y Josué 8,32, y es el título de uno de los cinco libros del Pentateuco. En ambos pasajes expresa el latín deuteronomium, el griego to deuteronomion, el hebreo mshnh, y significa “copia” o “duplicado” en lugar de “repetición”.

  1. Otras búsquedas realizadas