Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. In God We Trust,可以理解为:因为上帝,我们可以信任。In God We Trust其实也可以翻译为“我们凭良心说话”、“公道与天理”、“苍天在上”。 Trust和Believe是不一样的。Believe更多地带有一种主观的意味,它更多地像是一种对观念的认同,而不是对事实的信任。

  2. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  3. 政教分离的美国,为什么在美元上印着“In God We Trust”,并且1956年国会正式通过法案将“In God We Trust”作为美国的座右铭?. 是否引起了违宪争议或诉讼?. - 知乎. 政教分离的美国,为什么在美元上印着“In God We Trust”,并且1956年国会正式通过法案将“In God We ...

  4. 15 de nov. de 2018 · 这句话是状语前置表示强调。. 普通语序为We trust in God. 英语的规则是什么往前放就表示强调什么,倒装句也是这个原因,为表强调。. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验 ...

  5. 目前全球所流通的所有美元纸币,不管币值是1元、2元,还是50元或100元,其背面的正中心都会印有一句话 “In God We Trust”,不可能会有一张美元纸币是例外。. 这句话的意思,是 我们相信神(上帝)。. 从以上极其简单的几个公开证据就可以看出,美国政府非常 ...

  6. In god we trust作为国家slogan印在货币上可以理解,但在法庭这样要完全排除宗教影响的场合,为什么要把它印在法官身后呢。. 因为西方法律文化是深受基督教影响的,比如中世纪甚至更往前,证人不愿作证,畏惧有人因自己的证言被判死刑,法官不愿判决因此 ...

  7. 美国国训究竟是「In God We Trust」还是「E Pluribus Unum」? - 知乎. 美国国训究竟是「In God We Trust」还是「E Pluribus Unum」? 发现有两种说法,分别如下: In God we trust United States national motto 另外,虽然美国各州的法庭都用了前…. 发现有两种说法,分别如下:In God we ...

  8. 13 de ago. de 2014 · 3 个回答. 这只是一个句式而已,最初出自in god we trust这个phrase。. 嗯,这句型源自圣经还印在钞票上。. 这些我知道,问题是谁开始用在bach身上并且广为流传的呢。. Trust is good, control is better! ;-) 的机器翻译是:信任是好的,控制更好!. ;-)。. 上面的话是今天 ...

  9. 美国法规中In God we trust 的下一句是什么?. 关注者. 1. 被浏览. 70. 暂时还没有回答,开始. 写第一个回答. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为 ...

  10. Welcome to Zhihu, where every click is meaningful. Discover the world behind the questions.

  1. Otras búsquedas realizadas