Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 26 de mar. de 2016 · For me, "play havoc with" has the 'create confusion or disorder' meaning, and "wreak havoc on" has the 'destroy, ruin' meaning. I imagine you're thinking of the second meaning with your sentence, Gabriel.

  2. 16 de ene. de 2014 · Which one is correct in the following sentence?: "What havoc 3-D printing technology could wreck (or wreak)."

  3. 8 de mar. de 2016 · She began to "help" my mother next morning, and was in and out of the store-closet all day, putting things to rights, and making havoc in the old arrangements. [David Copperfield by Charles Dickens] I'd like to know the comma before "she" plays the role of "that" there. Thank you in advance for your help.

  4. 12 de abr. de 2007 · 'Wreak havoc', despite the ancient words, is a modern expression, which only took off in the late 1800s. 'Wreak' was formerly restricted to things like punishment and vengeance; it seems to have been Shelley in the early 1800s who first extended it to other kinds of calamity such as ruin and destruction, which was until then the job of 'work'.

  5. 5 de jul. de 2011 · Icy patch causes havoc near Simplot Road By The Daily Graphic Staff Updated 7 months ago A particularly icy patch of the Trans-Canada Highway played havoc with drivers early Wednesday morning near Simplot Road.

  6. 19 de dic. de 2022 · Hi guys, What does the bold part refer to in this regard? please justify your answer? Following after her brother these long weeks had wrought havoc on Faen's gray, shambling form, and Kehr barely recognized her. Her eyes were black pits, sunken shadows in place of the cornflower blue he...

  7. 26 de mar. de 2020 · "CHANG: The widespread disease is not only wreaking havoc on daily life; it's wreaking havoc with the economy. Early this morning, the Senate leaders agreed on a $2 trillion financial package and, should it pass, it will be the third time this month the federal government has intervened to keep the U.S. economy afloat."

  8. 30 de mar. de 2006 · Hello everybody I've always had difficulties with that expression 'mettre le bordel/bazar' Ex: 'je suis très désordonnée, je mets le bazar/bordel partout où je vais'. Well, even my French sentence is not great. But I think in English it's something like 'create havoc': does it sound good to...

  9. 3 de ago. de 2007 · Since "wreak havoc" is also a familiar pairing, many people assume that wrought is the past tense of wreak, but the two are actually distinct. Although it still exists as a verb, wrought is more often used today as an adjective, a role in which it has a number of meanings.

  10. 24 de jul. de 2007 · Context - A group of school kids has just been expelled for causing havoc in the cafeteria. Most are trying to change the principal's mind, but one is still complaining over being scolded, and that is when another one turns around and says "Ves la tempestad y no te hincas" Any similar expressions in English, to anyone's knowledge?

  1. Otras búsquedas realizadas