Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 23 de ago. de 2021 · The difference, to the extent that there is one, is that in A there's an extra idea that you personally have approved the house plan. B can just mean that you don't object to it. C doesn't work. F does. Happy for means that you share in the other person's happiness. There's also the construction with the infinitive They were happy for their ...

  2. 4 de sept. de 2014 · Sep 4, 2014. #2. My consultant (OED) says. (happy about) having a sense of trust and confidence in (a person, arrangement, or situation) he was not happy about the proposals. (happy with) satisfied with the quality or standard of I'm happy with his performance. Mapping those onto your examples, happy with the news transforms into "satisfied ...

  3. 4 de ago. de 2008 · Mar 27, 2023. #5. "Happy trails!" (en el sentido no sarcástico) puede significar "¡Què te vaya bien!" pero también lo usan los excursionistas y mochileros cuando se encuentran con otros en el camino y quiere decir "¡Qué disfruten de tus caminatas!" He visto "¡Rastros felices!" usado como el equivalente en español.

  4. 27 de nov. de 2007 · As you already know: the general guidance is that when an adjective has two syllables and ends in "y", to make a comparative, you drop the "y" and add "ier". Silly -> sillier. Easy -> easier. Jolly -> jollier. To my ears "more happy" does sound colloquial, does put more emphasis on the "more". I hear the emphasis like this: "They are more happy ...

  5. 28 de nov. de 2007 · 1) has the sense that you are a happy couple and a married couple (i.e. you are happy over and above your good marriage) 2) has the sense that you are a couple who are happily married (you may have other problems, but your marriage is happy) #2 would be the most frequently encountered expression.

  6. 30 de mar. de 2008 · "I should be happy to " is horribly stilted and would only be said by an officious person or indeed the queen. Most everyone else avoids the should/would and shall/will by using 'd and 'll. In spoken English, "I'd/I'll be happy to answer them" is what would be said without betraying any social standing.

  7. 11 de dic. de 2009 · Dec 11, 2009. #1. Hola: Quisiera saber si las mayúsculas en la siguiente frase son gramaticalmente correctas o no. We whish you a M erry Christmas and a H appy N ew Y ear. Se escribe mucho de esta manera y no entiendo por qué la gente escribe con mayusculas "Merry", "Happy", "New" y "Year". (Quizá simplemente se hace para llamar más la ...

  8. 7 de feb. de 2007 · Mi pregunta es sobre el comparativo de superioridad en inglés de los adjetivos de dos sílabas que acaban en -y, -ow, -le, y -er. He leído en varias gramáticas que PUEDEN formarlo con la terminación -er (happier, narrower, gentler). ¿La utilización del verbo "PUEDEN" significa que también es aceptable hacerlo con la forma 'more + adj.'?

  9. 19 de oct. de 2012 · Hi I know how to say Happy Birthday in Spanish, but I was wondering about the lyrics of the traditional birthday song as sung in Spain (there are probably variations for other Spanish-speaking countries, I'm guessing). Thanks

  10. 16 de oct. de 2012 · Yes, "absolutely happy" does make sense. Happy has many meanings. Remember that it is not an adjective, a word, that is non-gradable, but an idea. I think it's more like "absolutely" is used as a regular intensifer rather than expressing what "absolute" means. P.

  1. Otras búsquedas realizadas