Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Tiempo. Time. Marcando los momentos que conforman un día aburrido. Ticking away the moments that make up a dull day. Buñuelos y desperdiciar las horas de una manera despreocupada. Fritter and waste the hours in an offhand way. Dando vueltas en un terreno en tu ciudad natal.

  2. Letra traducida de Pink Floyd - Time al idioma Español. 592833 visitas. Publicado 14 years ago. 0 comentarios. 0 likes. Pink Floyd. Time. Traducción por: panzas. Time. Ticking away the moments that make up a dull day. You fritter and waste the hours in an offhand way. Kicking around on a peice of ground in your home town.

  3. [Verso 1: David Gilmour & Richard Wright] Pasando los momentos. Que hacen aburrido el día. Desperdicias y malgastas las horas sin darte cuenta. Dando vueltas. Por algún lugar de tu ciudad....

  4. 16 de oct. de 2015 · La canción, como dice su nombre, habla acerca del paso del tiempo y de la relatividad del mismo en nuestras vidas. Su compositor, Roger Waters, dice haberla escrito en un punto en el que, a sus 28 años, sentía que no se encontraba preparado para nada en su vida, pero que a la vez ya se encontraba en medio de ella.

  5. Traducción de la letra de Time de Pink Floyd al español. Ticking away the moments that make up a dull day You fritter and waste the hours in an off...

  6. Tiempo. Dejando a un lado los momentos que forman un día aburrido. Desperdiciar y malgastar las horas de una manera poco convencional. Patear un pedazo de tierra en tu ciudad natal. Esperando que alguien o algo te muestre el camino. Cansado de estar al sol, quedándose en casa para ver la lluvia.

  7. 25 de ene. de 2014 · La traducción literal de "shorter of breath" sería más corto de respiración pero no queda muy bien en la traducción al español. Perdón por haber tardado tanto en subir otro vídeo, no ...