Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. hostage. Billie Eilish. Letra. Traducción. Significado. rehén. hostage. Quiero estar sola. I wanna be alone. A solas contigo, ¿tiene eso sentido? Alone with you, does that make sense? Quiero robar tu alma. I wanna steal your soul. Y esconderte en mi cofre del tesoro. And hide you in my treasure chest. No sé qué hacer. I don't know what to do.

  2. traducir HOSTAGE: rehén, rehén [masculine], secuestrado/ada [masculine-feminine]. Más información en el diccionario inglés-español.

  3. Inglés. Español. be taken hostage vi. (be abducted and held to ransom) ser tomado como rehén loc verb. ser secuestrado loc verb. The journalist covering the war was taken hostage by the guerrillas. hold [sb] hostage v expr.

  4. Traducción de 'hostage' en el diccionario gratuito de inglés-español y muchas otras traducciones en español.

  5. 11 de ago. de 2017 · [Verso 1] Quiero estar sola. Sola contigo, ¿tiene sentido? Quiero robar tu alma. Y esconderte en mi cofre del tesoro. No sé qué hacer. Qué hacer con tu beso en mi cuello. No sé qué se siente...

  6. Letra en español de la canción de Billie Eilish, Hostage (letra traducida) Quiero estar sola, sola contigo. ¿Tiene sentido? Quiero robarte el alma, y esconderte en mi cofre del tesoro. No sé que hacer, qué hacer con tu beso sobre mi cuello. No sé qué parece real, pero esto parece estar bien, así que quédate un segundo.

  7. traducción al español de "hostage" Frecuencia de uso de la palabra. hostage. sustantivo. el rehén (PL rehenes) to take somebody hostage tomar como rehén a alguien. Collins American Learner’s English-Spanish Dictionary © HarperCollins Publishers. All rights reserved. Frecuencia de uso de la palabra. hostage. [(British) ˈhɒstɪdʒ , (US) ˈhɑstɪdʒ ]