Resultado de búsqueda
18 de nov. de 2021 · Aprende el significado de esta expresión inglesa que se usa cuando algo malo tiene consecuencias positivas. Descubre ejemplos, traducciones y otras expresiones similares en español.
traducir A BLESSING IN DISGUISE: no hay mal que por bien no venga. Más información en el diccionario inglés-español.
Learn the meaning, examples and translations of the idiom \"a blessing in disguise\", which means something that seems bad or unlucky at first, but results in something good happening later.
a blessing in disguise n (turns out to be good) no hay mal que por bien no venga expr (ES) ser una suerte en el fondo loc verb : Not being chosen to play that role turned out to be a blessing in disguise. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original.
Puedes usar "Blessing in Disguise" para describir una situación que inicialmente parece mala o desafortunada, pero que finalmente resulta ser beneficiosa. Enfatiza la idea de que a veces lo que parece negativo puede conducir a resultados positivos.
¿Cuál es la traducción de "blessing in disguise" en Español? en. volume_up. blessing in disguise = es. volume_up. no hay mal que por bien no venga. Traducciones Traductor Frases open_in_new. EN. "blessing in disguise" en español. volume_up. blessing in disguise [modismo] ES. volume_up. no hay mal que por bien no venga. Traducciones. EN.
1 (Rel) bendición f. 2 (=advantage) beneficio m. the blessings of electricity los beneficios de la electricidad. the blessings of science los adelantos de la ciencia. IDIOMS it's a blessing in disguise no hay mal que por bien no venga. IDIOMS it's a mixed blessing tiene sus pros y sus contras.