Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 12 de ene. de 2012 · [l]a palabra gringo, que ha dado lugar a tantas falsas interpretaciones, como la de Valparaiso, se deriva sencillamente de un proverbio español, o mas bien, de la degeneración de una palabra de éste. Hablar en griego, decían los antiguos españoles por aquello que no entendiam, i después vulgarmente corria lo mismo, hablar en gringo.

  2. 27 de sept. de 2017 · "With a grain of salt" es un modismo que quiere decir que algo debe tomarse con cierto escepticismo o distancia del asunto. Quizá incluso un poco a la ligera. "(With) a grain of sal...

  3. 6 de mar. de 2017 · If you are trying to referring a person from the U.S.A. the correct word said in Mexico is gringo, a very common slang to call someone of this country. In Mexico, the word güero, has principally two meanings. The first one, (in a strict mode) is a term that denotes a blonde person. For instance, Kaley Cuoco is güera, and Brad Pitt is güero.

  4. 3 de ene. de 2014 · Pinche gringo culero ve a chingar a tu reputisima madre! (Fucking gringo asshole go fuck your loosecunt cocksucking mother!) Tu pinche hermana está bien pinche, wey. (Your fucking sister is so fucking ugly, dude!) in the last example, the first pinche means only fucking while the second means fucking ugly

  5. 18 de dic. de 2011 · No se usa VOS en España; se usa tú (singular) y vosotros (plural) para situaciones informales. Son más dispuestos en España a usar "tú" en situaciones en las que un latinoamericano quizá usaría "usted". (En partes de Sudamérica, principalmente en Colombia, pero también en lugares en Venezuela donde el uso de usted reemplace "tú ...

  6. 18 de oct. de 2022 · Both words " extranjero y forastero " have a more immediate origin, thus the word "Extranjero" from the Old French "estrangier" appears in Spanish as "estrangero" and is documented since 1293. The word "Forastero", older, in Ultimately from the Latin "foras" (place where), "outside" (fuera), used in old Spanish as foreigner, foreigner or ...

  7. Por curiosidad me da por buscar la etimología de guiri, y me encuentro con que viene del vasco guiristino 'cristino', término que según el DLE significa: En las guerras civiles del siglo XIX,

  8. 10 de nov. de 2014 · 4. ¿Es una ofensa llamar a alguien "Gabacho" en Mexico y en otros países donde el español se habla? vulgaridades. insultos.

  9. 8 de may. de 2020 · 2. ¿En cuáles países aparte de Colombia se puede usar la frase «mamar gallo»? Suena vulgar pero entiendo que en Colombia no tiene un significado vulgar (“Esto no es una mamadera de gallo” dijo el presidente del gobierno de Colombia, por ejemplo). Me gustaría saber dónde se puede usar la frase sin causar un malentendimiento. expresiones.

  10. 21 de dic. de 2016 · I think that jefe and patrón have different connotations according to the structure of the organization or relationship with that figure who holds the power.

  1. Otras búsquedas realizadas