Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. No hagas caso de todo lo que se dice, y así no oirás cuando tu siervo hable mal de ti. NBLA Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, No sea que oigas a tu siervo maldecirte.

  2. 12 de nov. de 2014 · Concuerdo con Peter y Gamen. Curiosamente No le hagas caso a lo que dice la gente = No hagas caso de lo que dice la gente. En un caso la locución verbal es pronominal y en el otro no, aunque su sentido es equivalente.

  3. Escuchar, prestar la atención debida a algo o a alguien. 1. Uso: Se emplea por sí solo —«¡haga caso!»— o con el pronombre de objeto indirecto ( dativo ): «no les hagas caso (a los vecinos)». El objeto indirecto siempre está precedido por las preposiciones « a » o « de ».

  4. 22 de ene. de 2022 · You may use hace caso by itself or combine with an indirect pronoun. In any sentence that’s not in the imperative mood, the indirect pronoun goes before the verb. For example: Él no hizo caso – he didn’t listen; Él no me hizo caso – he didn’t listen to me (indirect object is me)

  5. See 2 authoritative translations of No le hagas caso in English with example sentences and audio pronunciations.

  6. Traducciones en contexto de "no le hagas caso" en español-inglés de Reverso Context: Entonces no le hagas caso y firma el acuerdo.

  7. Hechos 20:24. Reina-Valera 1960. 24 Pero de ninguna cosa hago caso, ni estimo preciosa mi vida para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios. Read full chapter.