Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Somewhere Only We Know. Caminé a través de una tierra vacía. I walked across an empty land. Conocía el camino como la palma de mi mano. I knew the pathway like the back of my hand. Sentí la tierra bajo mis pies. I felt the earth beneath my feet. Me senté junto al río y me hizo completo.

  2. Letra en español de la canción de Keane, Somewhere only we know (letra traducida) Caminé a través de una tierra baldía ( vacía ), conocía el camino como la palma de mi mano, sentí la tierra bajo mis pies, me senté al lado del río, y eso me completó. Oh, cosas sencillas ( de la vida)

  3. Letra original. Traducción en Español. verse. I walked across an empty land. Caminé por una tierra vacía. I knew the pathway like the back of my hand. Conocía el camino como la palma de mi mano. I felt the earth beneath my feet. Sentí la tierra debajo de mis pies.

  4. Letra de Somewhere Only We Know de Keane. I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth...

  5. 16 de feb. de 2004 · Ver Letra Original. Somewhere Only We Know. Caminé a través de una tierra vacía, conocía el camino como la palma de mi mano, sentí la tierra bajo mis pies, me senté al lado del río, y eso me completó. Oh, cosas sencillas.

  6. Letra de la canción en inglés SOMEWHERE ONLY WE KNOW by Keane I walked across an empty land. I knew the pathway Like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet, Sat by the river And it made me complete. Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old And I need something to rely on. So tell me when You're gonna let me in. I ...

  7. 16 de feb. de 2004 · LETRA. Somewhere Only We Know Traducida. I walked across an empty land. I knew the pathway like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet. Sat by the river, and it made me complete. Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old, and I need something to rely on. So tell me when you're gonna let me in.