Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. traducir BURDEN: carga, cargar, carga [feminine], carga [feminine], agobiar. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. burden n. (mental: responsibility) responsabilidad, carga nf. Being responsible for the family is a burden to him. ⓘ. Esta oración no es una traducción de la original. La responsabilidad de mantener a la familia recae en él. burden [sb] ⇒ vtr. figurative (add pressure, worry)

  3. "burden" en español. volume_up. burden {vb} ES. volume_up. cargar. lastrar. volume_up. burden {sustantivo} ES. volume_up. carga. lastre. losa. cruz. peso. molestia. cargas. gravamen. esencia. arqueo. volume_up. tax burden {sustantivo} ES. volume_up. carga impositiva. presión fiscal.

  4. something difficult or unpleasant that you have to deal with or worry about: the burden of responsibility. heavy burden I'm afraid this role may have become too much of a heavy burden for you. burden to My elderly mother worries that she's a burden to me. burden on We need to avoid putting a burden on taxpayers with this project.

  5. 1 (=load) carga f. (=weight) peso m. 2 (fig) [+of taxes, years] peso m , carga f. the burden of proof lies with him él lleva la carga de la prueba. to be a burden to sb ser una carga para algn. he carries a heavy burden tiene que cargar con una gran responsabilidad.

  6. sustantivo. 1. (lo que se lleva cargado) a. la carga. (F) During my pregnancy, I was physically weighed down by the burden of carrying triplets, but my spirits were high.Durante el embarazo, me sentía físicamente pesada por la carga de los trillizos que llevaba, pero estaba muy animada. b. el peso. (M)

  7. burden ( sb./sth.) verbo ( burdened, burdened) cargar v (uso muy frecuente) I do not want to burden you with my problems. No quiero cargarte con mis problemas. menos frecuente: agobiar a algn. v. ·. sobrecargar algo/a algn. v. ·.

  1. Búsquedas relacionadas con burden significado

    burden significado en minería