Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Pink Floyd - The Final Cut (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Through the fish-eyed lens of tear stained eyes / I can barely define the shape of this moment in time / And far from flying high in clear blue skies / I'm.

  2. Pink Floyd - The Final Cut (Letra y canción para escuchar) - Through the fish-eyed lens of tear stained eyes / I can barely define the shape of this moment in time / And far from flying high in clear blue skies / I'm

  3. La canción 'The Final Cut' de Pink Floyd nos sumerge en un universo de emociones crudas y profundas, transmitidas a través de una narrativa poética y melancólica... seguir leyendo. Ver vídeo con letra.

  4. Traducción en Español. verse. Through the fish-eyed lens of tear stained eyes. A través de lentes de ojo de pez de ojos bañados en lágrimas. I can barely define the shape of this moment in time. Apenas puedo definir la forma de este momento en el tiempo. And far from flying high in clear blue skies. Y lejos de volar alto en cielos claros y azules.

  5. Thought I oughta bare my naked feelings, Thought I oughta tear the curtain down. I held the blade in trembling hands. Prepared to make it but just then the phone rang. I never had the nerve to make the final cut. El corte final. A través de las lentes de ojo de pez de unos ojos bañados en lágrimas.

  6. The final cut. La toma final. The final cut. Through the fish-eyed lens of tear stained eyes. I can barely define the shape of this moment in time. And far from flying high in clear blue skies. I’m spiraling down to the hole in the ground where I hide. If you negotiate the minefield in the drive. And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes

  7. Se lanzó al mercado en marzo de 1983 a través de la compañía discográfica Harvest Records en el Reino Unido y varias semanas después a través de Columbia Rec...