Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. idiom. Add to word list. to let secret information become known: We’ll all be there at 6 for the surprise party – now don’t spill the beans! (Definition of spill the beans from the Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press) Translations of spill the beans. in Chinese (Traditional) 洩漏秘密… See more. in Chinese (Simplified)

    • Spill the Beans

      SPILL THE BEANS translate: 洩漏秘密. Learn more in the Cambridge...

    • Español

      to let secret information become known: We’ll all be there...

    • Polski

      SPILL THE BEANS definicja: 1. to tell people secret...

    • Spill Blood Idiom

      SPILL BLOOD definition: 1. to kill or hurt people 2. to kill...

  2. to let secret information become known: We’ll all be there at 6 for the surprise party – now don’t spill the beans! (Definición de spill the beans del Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press)

  3. Idiom: Spill the beans (meaning) Spill the beans: To tell someone a secret or confidential information. NOTES: This information can be revealed either accidentally or intentionally. Origin: The original of this idiomatic expression is not certain.

  4. Inglés. Español. spill the beans v expr. figurative, informal (divulge [sth] ) (AR, coloquial) botonear ⇒, buchonear ⇒ vtr. John can't keep a secret: I knew he'd end up spilling the beans about the party. Juan no sabe guardar un secreto. Sabía que acabaría botoneando lo de la fiesta.

  5. Disclose a secret or reveal something prematurely, as in You can count on little Carol to spill the beans about the surprise. In this colloquial expression, first recorded in 1919, spill means "divulge," a usage dating from the 1500s.

  6. to give away a secret. descubrir el pastel. By Monday it was evident that someone had spilled the beans to the newspapers. (Traducción de spill the beans del Diccionario PASSWORD Inglés-Español © 2014 K Dictionaries Ltd) C1. Traducciones de spill the beans. en chino (tradicional) 洩漏秘密… Ver más. en chino (simplificado) 泄漏秘密… Ver más. en portugués.

  7. "Spill the Beans" transmite un tono de sorpresa o molestia. A menudo se usa de manera juguetona o alegre, pero también se puede usar para expresar frustración o enojo genuinos según el contexto. ¿Se puede usar "Spill the beans" en entornos informales y formales?