Resultado de búsqueda
18 de abr. de 2018 · la encuentro y me regocijo, mi mujercita. Mi amadita, que busco noche y dìa, la encuentro y me regocijo, mi mujercita. Solo por ti se aflije mi vida, ten compasión, jovencita mía. Solo por ti se aflije mi vida, ten compasión, jovencita mía. Mi buen amor.
Confira nosso guia de uso para deixar comentários. Los Kjarkas - Munasqechay (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Munasqechay / Tuta punchay maskakunay / Tarispa suscucunay warmisitay / Munasqetay / Tuta punchay maskakunay / Tarispa suscucunay warmisitay / Mi buen amor / Mi herida de amor mi verdad / Mi credo razón de vivir.
En la letra, el término 'Munasqechay' significa 'mi amada' o 'mi querida' en quechua, y la canción se desarrolla como una oda a la persona amada. La repetición de 'Tuta punchay maskakunay' que se traduce como 'noche y día te busco', refleja la constancia y la dedicación del amor verdadero.
Verifique las traducciones de "munasquechay" en el quechua - español diccionario Glosbe : mi buen amor.
HD: Pinturas y paisajes andinos.Twitter: https://twitter.com/jxchannel
mi herida de amor mi verdad. mi credo razón de vivir, mi lluvia de abril// (bis) //Gracias a ti. mi triste vivir. pudo cambiar. en un jardín.// (bis) Munasq´echay, Gracias a ti mi buen amor, mi razón de vivir. warmicitay, tuta punchay masq´akunay...
Munasquechay (que significa mi buen amor), una de las canciones más famosas del grupo folclórico Kjarkas, fue una de las piezas elegidas por Piraí y que se transforma mágicamente con el sonido ...