Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Something In The Way. Debajo del puente. Underneath the bridge. La lona tiene una gotera. Tarp has sprung a leak. Y los animales que capturé. And the animals I've trapped. Todos se convirtieron en mis mascotas. Have all become my pets.

  2. Nirvana - Something In The Way (Letra y canción para escuchar) - And I'm living off of grass / And the drippings from my ceiling / It's okay to eat fish / 'Cause they don't have any feelings / / Something in the way, hmm / Something in the way, yeah, hmm / Something in the way, hmm.

  3. 24 de sept. de 1991 · 'Something In The Way' se estrenó el 24 de septiembre de 1991. Este canción está incluida en el disco 'MTV Unplugged in New York' Bajo el puente, la lona ha desarrollado una filtración, y los animales que he atrapado todos se han convertido en mis mascotas.

  4. 24 de sept. de 1991 · Nirvana - Something in the Way (Traducción al Español) Lyrics: Debajo del puente / La lona tiene una fuga / Y los animales que he atrapado / Se han convertido en mis mascotas / Y estoy...

  5. Espanol translation of lyrics for Something In The Way - Live by Nirvana. Underneath the bridge Tarp has sprung a leak And the animals I′ve trapped Have all become ...

  6. 24 de sept. de 1991 · Letra de Something In The Way en español - Nirvana: Debajo del puente, La lona ha saltado una gotera, Y los animales que he entrampado, Todos se...

  7. Traduction en Espanol de paroles de Something In the Way par Nirvana. Underneath the bridge, tarp has sprung a leak And the animals I′ve trapped have all become...