Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Life On Mars? David Bowie. Letra. Traducción. Significado. ¿Vida en Marte? Life On Mars? Es un pequeño horrible asunto de Dios. It's a God awful small affair. Para la chica de cabello castaño. To the girl with the mousey hair. Pero su mamá está gritando: ¡No! But her mummy is yelling: No! Y su papá le ha dicho que se vaya.

  2. Letra en español de la canción de David Bowie, Life on Mars (letra traducida) Es un pequeño lío terrible ( god-awful=horrible, fatal ), para la chica de pelo castaño, pero su mamá está gritando: "no", y su papá le ha dicho que vaya. Pero su amigo no está a la vista en ningún sitio, ahora, ella camina a través de su hundido sueño,

  3. Traducción en Español. verse. It's a God awful small affair. Es un pequeño y horrible asunto de Dios. To the girl with the mousey hair, A la chica del pelo castaño.

  4. (Traducción al Español) Lyrics. [Letra de "David Bowie - Life on Mars? (Traducción al Español)"] [Verso 1] Es un pequeño asunto terrible. A la chica del pelo marrón. Pero su mamá grita:...

  5. ¡Oh cielos! Mira como se van aquellos hombres de las cavernas. Es el mayor espectáculo de monstruos. Echa un vistazo al representante de la ley. Dándole una paliza al tipo equivocado. ¡Oh cielos! Se pregunta si (él) alguna vez sabrá. Que está en el espectáculo que más vende. ¿Hay vida en Marte? Es en la ceja torturada de América.

  6. 5 de abr. de 2020 · [Letra en español] - David Bowie. ann. 1.39K subscribers. Subscribed. 1K. 48K views 3 years ago. Life On Mars? - David Bowie si hay algún error en la traducción ya ni pedo jskjas ...more....

  7. 1 de ago. de 2016 · Nota del traductor: Sin duda, mi favorita de David Bowie, de todo su enorme legado musical. __________________________________________________________. Life on Mars? ¿Vida en Marte? It's a god-awful small affair. Es un horripilante asunto. To the girl with the mousy hair. para la niña del cabello sucio,