Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Wonderwall. Hoy va a ser el día. Today is gonna be the day. En el que ellos van a lanzarte de nuevo. That they're gonna throw it back to you. A estas alturas, ya deberías, de alguna manera. By now, you should've somehow. Haberte dado cuenta de lo que tienes que hacer. Realized what you gotta do.

  2. Oasis - Wonderwall. Letra de la canción Wonderwall traducida y en inglés: grandes éxitos traducidos para afinar tu oído y mejorar tu inglés.

  3. Traducción en Español. verse. Today is gonna be the day. Hoy va a ser el día. That they're gonna throw it back to you. Que te lo devolverán. By now you should've somehow. A estas alturas deberías de alguna manera. Realized what you gotta do. Darte cuenta de lo que tienes que hacer. I don't believe that anybody. No creo que nadie.

  4. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte. Como es sabido, no existe una traducción única.

  5. Oasis - Letra de Wonderwall (Inglés) + traducción al Español: Hoy será el día / En que ellos volverán tus palabras contra ti / Para este momento, de alg.

  6. Espanol translation of lyrics for Wonderwall by Oasis. Today is gonna be the day that they′re gonna throw it back to you And by now, you should'v...

  7. 9 de abr. de 2020 · ¿Qué significa Wonderwall? En una traducción literal del inglés al español y desmembrando el término en las dos palabras que lo componen, ‘wonder’ significa maravilla y ‘wall’, muro; pero el significado es más conceptual.