Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. True Love (feat. Lily Allen) P!nk. Letra. Traducción. Significado. Amor verdadero (hazaña. Lily Allen) True Love (feat. Lily Allen) A veces odio cada palabra estúpida que dices. Sometimes I hate every single stupid word you say. A veces quiero darte una bofetada en toda tu cara. Sometimes I wanna slap you in your whole face. No hay nadie como tú.

  2. Letra en español de la canción de Pink, True Love (letra traducida) A veces, odio cada una de las estúpidas palabras que dices, a veces, quiero pegarte un tortazo en toda la cara, no hay nadie como tú, aprietas todos mis botones, sé que la vida sería un asco sin ti. Al mismo tiempo quiero abrazarte.

  3. P!nk - True Love (feat. Lily Allen) (Letra y canción para escuchar) - You're an asshole, but I love you / And you make me so mad I ask myself / Why I'm still here, or where could I go? / You're the only love I've ever known / But I hate you / I really hate you, so much / I think it must be.

  4. True Love (feat. P!nk) A veces odio cada palabra estúpida que dices. Sometimes I hate every single stupid word you say. A veces quiero darte una bofetada en tu cara. Sometimes I wanna slap you in your whole face. No hay nadie como tú. There's no one quite like you. Empujas todos mis botones. You push all my buttons down.

  5. 14 de sept. de 2012 · La canción 'True Love' de Pink, en colaboración con Lily Allen, nos sumerge en un torbellino de emociones encontradas en una relación amorosa complicada. La letra describe los altibajos de amar a alguien que, a pesar de ser un idiota a veces, sigue siendo el único amor que se conoce...

  6. 18 de oct. de 2021 · Español / Lyrics) P!nk - True Love ft. Lily Allen "Realmente te odio tanto que creo que debe ser amor verdadero" 💛 Sigue a P!nk: SPOTIFY: https://open.spotify.com/artist/1KCSP...

  7. I know life would suck without you (whoa-oh, oh) Sé que la vida apestaria sin ti (Whoa-oh, oh) At the same time, I wanna hug you. Al mismo tiempo, quiero abrazarte. I wanna wrap my hands around your neck. Quiero poner mis manos al rededor de tu cuello. You're an asshole, but I love you. Eres un idiota, pero te amo.